Dependence - The Cracks of Hands That Aren't Held by Another - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dependence - The Cracks of Hands That Aren't Held by Another




The Cracks of Hands That Aren't Held by Another
Трещины на ладонях, которых не касаются другие
She said boy, "Why are you so sad?"
Она сказала, парень: "Почему ты такой грустный?"
And I said, "Girl, I don't have an answer for that."
А я ответил: "Девушка, у меня нет ответа на этот вопрос."
But I guess l've been carrying my past on my back
Но, думаю, я нес свое прошлое на своих плечах,
Until it crept in the cracks of my spine, now I walk
Пока оно не просочилось в трещины моего позвоночника, теперь я хожу
With it
С ним.
It walks with me because it never left the back of
Оно ходит со мной, потому что оно никогда не покидало
My mind
Моего разума.
I wear it on my skin and in between my fingertips
Я ношу его на своей коже и между кончиками пальцев,
And every love that I try to grip, slips and drips
И каждая любовь, за которую я пытаюсь ухватиться, выскальзывает и стекает
Between the cracks of hands that aren't held by
Сквозь трещины ладоней, которых не касаются
Another
Другие.
I feel numb, and it's dumb that l've become such a
Я чувствую онемение, и глупо, что я стал таким
Fool
Дураком.
I don't think anything will ever turn out for me
Я не думаю, что у меня что-нибудь получится.
It's hard to see a future with someone beside of
Трудно представить себе будущее с кем-то рядом
Me
Со мной.
L just can't see, I just can't see
Я просто не вижу, я просто не вижу.
It's just me, and me alone
Есть только я, и я один.
There's just me, and no one else
Есть только я, и никого больше.
Just another in the list of things that I haven't felt
Просто еще один пункт в списке того, чего я не чувствовал.
Just you and me, and me with myself
Просто ты и я, и я сам с собой.
There's no one else, there's no one else
Никого больше нет, никого нет.
This night might just last forever
Эта ночь может длиться вечно.
And if I ever get to sleep, maybe then I can lay
И если я когда-нибудь засну, может быть, тогда я смогу лечь
With her
С ней.
Maybe, but let it be without dreams
Может быть, но пусть это будет без снов.
No light or scenes of trees, iust space enough to
Никакого света и сцен с деревьями, просто пространство, чтобы
Swallow me
Поглотить меня.
L feel numb and it's dumb that l've become such a
Я чувствую онемение, и глупо, что я стал таким
Fool
Дураком.
I don't think anything will ever turn out for me
Я не думаю, что у меня что-нибудь получится.





Writer(s): Adam Jaramillo Reynaga, Alton Martin Luque, Joseph Jaramillo Reynaga, Levi Israel Benson, Tyler Robert Isch


Attention! Feel free to leave feedback.