Lyrics and translation Depresión Sonora - Mira Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Mis Ojos
Взгляни В Мои Глаза
Mira
mis
ojos,
mira
mi
alma
Взгляни
в
мои
глаза,
взгляни
в
мою
душу
Mira
todo
lo
que
tengas
que
mirar
Взгляни
на
всё,
что
тебе
нужно
увидеть
Dime
qué
es
lo
que
estás
viendo
Скажи
мне,
что
ты
видишь
Yo
hace
tiempo
que
no
siento
nada
Я
уже
давно
ничего
не
чувствую
Pasan
los
días
y
pienso
en
la
muerte
Дни
проходят,
и
я
думаю
о
смерти
Sigo
encerrado
en
mi
cárcel
mental
Я
всё
ещё
заперт
в
своей
ментальной
тюрьме
Llama
a
la
puerta,
grita
mi
nombre
Постучи
в
дверь,
крикни
мое
имя
Sácame
de
aquí,
ya
no
aguanto
más
Вытащи
меня
отсюда,
я
больше
не
выдержу
Como
dos
perros,
di
mi
nombre
Как
два
пса,
произнеси
моё
имя
Si
nadie
me
recuerda
me
extinguiré
Если
никто
не
вспомнит
меня,
я
исчезну
Como
dos
perros,
di
mi
nombre
Как
два
пса,
произнеси
моё
имя
Me
quemo
por
dentro
no
quiero
volver
Я
сгораю
изнутри,
я
не
хочу
возвращаться
Solo
somos
hombres
(solo
hombres)
Мы
всего
лишь
мужчины
(всего
лишь
мужчины)
Deshechos
por
dentro
de
un
mundo
enfermo
Разрушенные
изнутри
больным
миром
Solo
somos
hombres
(solo
hombres)
Мы
всего
лишь
мужчины
(всего
лишь
мужчины)
Deshechos
por
dentro
(ah-ah)
Разрушенные
изнутри
(ах-ах)
Almas
vacías
de
gravedad
Пустые
души
без
притяжения
Floto
en
la
mugre,
desecho
social
Парю
в
грязи,
социальный
отброс
Me
pesa
el
cuerpo,
me
absorbe
la
cama
Меня
тяготит
тело,
меня
поглощает
кровать
Me
olvido
que
existo
siempre
para
mañana
Я
забываю,
что
существую,
всегда
до
завтра
Mira
la
ventana,
niños
con
bandana
Посмотри
в
окно,
дети
с
банданами
Astutos
corren
por
su
libertad
Хитрые
бегут
за
своей
свободой
No
pueden
huir,
viven
atados
Они
не
могут
убежать,
они
живут
в
оковах
No
salgas
del
barrio,
droga
cerebral
Не
выходи
из
района,
наркотик
для
мозга
Como
dos
perros,
di
mi
nombre
Как
два
пса,
произнеси
моё
имя
Si
nadie
me
recuerda
me
extinguiré
Если
никто
не
вспомнит
меня,
я
исчезну
Como
dos
perros,
di
mi
nombre
Как
два
пса,
произнеси
моё
имя
Me
quemo
por
dentro
no
quiero
volver
Я
сгораю
изнутри,
я
не
хочу
возвращаться
Solo
somos
hombres
(solo
hombres)
Мы
всего
лишь
мужчины
(всего
лишь
мужчины)
Deshechos
por
dentro
de
un
mundo
enfermo
Разрушенные
изнутри
больным
миром
Solo
somos
hombres
(solo
hombres)
Мы
всего
лишь
мужчины
(всего
лишь
мужчины)
Deshechos
por
dentro
de
un
mundo
cruel
Разрушенные
изнутри
жестоким
миром
Solo
di
mi
nombre
(di
mi
nombre)
Просто
произнеси
моё
имя
(произнеси
моё
имя)
No
quiero
volver
(no
quiero
volver)
Я
не
хочу
возвращаться
(не
хочу
возвращаться)
Solo
somos
hombres
(solo
hombres)
Мы
всего
лишь
мужчины
(всего
лишь
мужчины)
En
un
mundo
enfermo
(ah-ah)
В
больном
мире
(ах-ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Crespo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.