Lyrics and translation Dept - One Two Three (feat. Ayul)
고장난
시간
속에서
살던
날
День,
когда
я
жил
в
разбитом
времени.
넌
어떻게
내
마음을
변하게
만든건지
Как
ты
заставила
меня
передумать?
궁금해
너와
함께라면
Интересно,
это
с
тобой?
넌
어디로
날
데려다줄까
Куда
ты
меня
ведешь?
꿈꿔볼래
하나
둘
셋
Я
хочу
видеть
сны:
раз,
два,
три.
너와
내가
담긴
공간을
Место
для
нас
с
тобой.
넘어질
듯
한
우리
사이가
Казалось,
мы
падаем.
우스꽝스러우면
나는
어쩌나
Если
это
смешно,
что
мне
делать?
잠깐
그런
남말
같은
낱말들은
No
thanks
Подожди,
эти
слова
вроде
"Нет,
спасибо"
...
내가
그려둔
나의
사랑을
기억해
Вспомни
мою
любовь,
которую
я
нарисовал.
When
it
feels
like
gravity
Когда
это
похоже
на
гравитацию
날
끌어안아
You′d
better
believe
Тебе
лучше
поверить.
그저
받아들이면
돼
너는
Ты
можешь
просто
принять
это.
니가
원하던
사랑을
Любовь,
которую
ты
хотел.
하나
둘
셋
하면
안아줄래
넌
Если
ты
сделаешь
раз,
два
или
три,
я
обниму
тебя.
받아
들이면
돼
나를
Ты
можешь
принять
меня.
니가
원하던
사랑을
줄테니까
Я
подарю
тебе
любовь,
которую
ты
хотела.
넌
모르지
우린
이미
꼬여버린
매듭이야
아
Ты
не
знаешь,
мы
уже
завязаны
в
узел.
어렴풋이
짐작이
가는
사이
Между
маячащими
기다림은
왜
내
몫이야
Почему
я
должен
ждать?
머리
속을
덮은
너를
가릴
순
없으니
Я
не
могу
укрыть
тебя
с
закрытой
головой.
또
고장나
버렸네
난
Она
снова
сломана.
서스름
없는
우리
사이가
Между
нами
нет
никаких
сомнений.
우스꽝스러우면
나는
어쩌나
Если
это
смешно,
что
мне
делать?
잠깐
그런
남말
같은
낱말들은
No
thanks
Подожди,
эти
слова
вроде
"Нет,
спасибо"
...
내가
그려둔
나의
사랑을
기억해
Вспомни
мою
любовь,
которую
я
нарисовал.
When
it
feels
like
gravity
Когда
это
похоже
на
гравитацию
날
끌어안아
You'd
better
believe
Тебе
лучше
поверить.
그저
받아들이면
돼
너는
Ты
можешь
просто
принять
это.
니가
원하던
사랑을
Любовь,
которую
ты
хотел.
하나
둘
셋
하면
안아줄래
넌
Если
ты
сделаешь
раз,
два
или
три,
я
обниму
тебя.
받아
들이면
돼
나를
Ты
можешь
принять
меня.
니가
원하던
사랑을
줄테니까
Я
подарю
тебе
любовь,
которую
ты
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dept, Xulianx
Attention! Feel free to leave feedback.