Lyrics and translation Deptford Goth - Years
Thought
it
happened,
it
was
slow
Думал,
это
случилось,
это
было
медленно
We
felt
attacked,
so
jumped
off
and
tip-toed
Мы
почувствовали
нападение,
спрыгнули
и
пошли
на
цыпочках
Never
seen
so
many
tails
in
my
life
Никогда
не
видел
так
много
хвостов
в
своей
жизни
Hardly
feet
find
the
ground
Ноги
едва
касаются
земли
Could
fall
in
line
Мог
бы
встать
в
строй
I
don't
mean
to
keep
on
circling
his
soul
Я
не
хочу
продолжать
кружить
вокруг
твоей
души
Grief
and
anger
slow
you
down
Горе
и
гнев
замедляют
тебя
Even
when
you're
calling
out
Даже
когда
ты
зовешь
The
information
stops
Информация
прекращается
One
I've
been
waiting
for
you
Раз,
я
ждал
тебя
Two
then
I'm
running
away
Два,
затем
я
убегаю
Three
calling
out,
Три,
зову,
People
come
back
now
Люди
возвращаются
сейчас
Never
gonna
hold
you
again
Никогда
больше
не
обниму
тебя
One
I've
been
waiting
for
you
Раз,
я
ждал
тебя
Two
then
I'm
running
away
Два,
затем
я
убегаю
Three
calling
out,
Три,
зову,
People
come
back
now
Люди
возвращаются
сейчас
Never
gonna
hold
you
again
Никогда
больше
не
обниму
тебя
I
can
show
you
where
to
go
Я
могу
показать
тебе,
куда
идти
It's
unattached
just
dreamt
up
and
limped
off
Это
неприкаянное,
просто
придуманное
и
ушедшее
хромая
We
are
sleepers
all
or
isn't
it
Мы
все
сони,
или
нет?
We'll
be
better
with
no
drink
every
night
Нам
будет
лучше
без
выпивки
каждую
ночь
Now
I
know
he
keeps
on
circling
his
soul
Теперь
я
знаю,
что
он
продолжает
кружить
вокруг
своей
души
Grief
and
anger
slow
you
down
Горе
и
гнев
замедляют
тебя
Even
when
you're
calling
out
Даже
когда
ты
зовешь
The
information
stops
Информация
прекращается
One
I've
been
waiting
for
you
Раз,
я
ждал
тебя
Two
then
im
running
away
Два,
затем
я
убегаю
Three
calling
out
Три,
зову
People
come
back
now
Люди
возвращаются
сейчас
Never
gonna
hold
you
again
Никогда
больше
не
обниму
тебя
One
I've
been
waiting
for
you
Раз,
я
ждал
тебя
Two
then
I'm
running
away
Два,
затем
я
убегаю
Three
calling
out
Три,
зову
People
come
back
now
Люди
возвращаются
сейчас
Never
gonna
hold
you
again
Никогда
больше
не
обниму
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel James Woolhouse
Attention! Feel free to leave feedback.