Depth Strida - I F****d Up! (feat. Fenrir) - translation of the lyrics into German

I F****d Up! (feat. Fenrir) - Depth Stridatranslation in German




I F****d Up! (feat. Fenrir)
Ich hab's verbockt! (feat. Fenrir)
PULSE
PULS
I fucked up
Ich hab's verbockt
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I dare you come and pull up
Ich fordere dich heraus, komm und zieh hoch
Bitch, I got a full stock
Schlampe, ich habe einen vollen Vorrat
Past eight, spray paint
Nach acht, Sprühfarbe
Noises of a blank face
Geräusche eines leeren Gesichts
Now you actin' cool cuck
Jetzt tust du auf cool, Hahnrei
But the scene gives no fucks
Aber die Szene scheißt drauf
Strida spread some venom like the fangs of a cobra
Strida versprüht Gift wie die Zähne einer Kobra
I fucked up
Ich hab's verbockt
Let me tell you one thing
Lass mich dir eins sagen
It is fuck trust
Scheiß auf Vertrauen
Ain't nobody on my side except the loved ones
Niemand ist auf meiner Seite, außer den Lieben
So I keep the circle close, I need no one
Also halte ich den Kreis eng, ich brauche niemanden
Mercenaries in this bitch it is
Söldner in dieser Schlampe, es ist
Ayo, Fenrir
Ayo, Fenrir
Ayo, what the fuck is up?
Ayo, was zum Teufel ist los?
Why don't you join me on this next song?
Warum machst du nicht mit bei diesem nächsten Song?
Let's fucking get it
Lass es uns krachen lassen
Ay, ay
Ay, ay
I fucked up
Ich hab's verbockt
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I fucked up
Ich hab's verbockt
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I fucked up, I fucked up, I fucked up
Ich hab's verbockt, ich hab's verbockt, ich hab's verbockt
I fucked up, I fucked up, I fucked up
Ich hab's verbockt, ich hab's verbockt, ich hab's verbockt
I fucked up
Ich hab's verbockt
All this talking got me fucked up
Dieses ganze Gerede macht mich fertig
Motherfucker shut up
Halt die Fresse, du Wichser
Got the fucking blade tucked
Hab die verdammte Klinge eingesteckt
Strida hit you with one flow and you're washed up
Strida trifft dich mit einem Flow und du bist erledigt
Drugged out hit you in your hideout
Zugedröhnt erwische ich dich in deinem Versteck
Don't need no fucking handout
Brauche keine verdammten Almosen
Watch your mouth get knocked out
Pass auf, was du sagst, sonst wirst du ausgeknockt
Can't you see that I don't care about your life?
Siehst du nicht, dass mir dein Leben egal ist?
It's the power of the mind
Es ist die Kraft des Geistes
You don't use it so your blind
Du benutzt sie nicht, also bist du blind
That's why you always stay behind
Deshalb bleibst du immer zurück
Your shit is always unrefined
Dein Scheiß ist immer unraffiniert
So you'll always be declined
Also wirst du immer abgelehnt
Now get the fuck out of my sight
Jetzt verschwinde aus meinen Augen
I don't need your shit
Ich brauche deinen Scheiß nicht
Run up on a motherfucker and watch the pussy dip
Renn auf einen Wichser zu und sieh zu, wie die Pussy abhaut
Addicted to the lonliness, I made all by myself
Süchtig nach der Einsamkeit, die ich ganz allein geschaffen habe
I'm too fucked up on the drugs, this shit got me overwhelmed
Ich bin zu fertig von den Drogen, das Zeug überwältigt mich
I fucked up
Ich hab's verbockt
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin
Bitch I'm so lost
Schlampe, ich bin so verloren
One more drink and I might fucking throw up
Noch ein Drink und ich könnte kotzen
They say, "Strida, one day you gon' blow up"
Sie sagen: "Strida, eines Tages wirst du durchstarten"
But I don't give a shit 'cause I fucked up
Aber das ist mir scheißegal, weil ich es verbockt habe
I fucked up, I fucked up, I fucked up
Ich hab's verbockt, ich hab's verbockt, ich hab's verbockt
I fucked up, I fucked up, I fucked up
Ich hab's verbockt, ich hab's verbockt, ich hab's verbockt
I fucked up
Ich hab's verbockt





Writer(s): Benedikt Baumgartl, Jonas Daae Nilsen, Marcel Michael Eltes

Depth Strida - I Fucked Up!
Album
I Fucked Up!
date of release
12-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.