Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I F****d Up! (feat. Fenrir)
Ich hab's verbockt! (feat. Fenrir)
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
dare
you
come
and
pull
up
Ich
fordere
dich
heraus,
komm
und
zieh
hoch
Bitch,
I
got
a
full
stock
Schlampe,
ich
habe
einen
vollen
Vorrat
Past
eight,
spray
paint
Nach
acht,
Sprühfarbe
Noises
of
a
blank
face
Geräusche
eines
leeren
Gesichts
Now
you
actin'
cool
cuck
Jetzt
tust
du
auf
cool,
Hahnrei
But
the
scene
gives
no
fucks
Aber
die
Szene
scheißt
drauf
Strida
spread
some
venom
like
the
fangs
of
a
cobra
Strida
versprüht
Gift
wie
die
Zähne
einer
Kobra
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
Let
me
tell
you
one
thing
Lass
mich
dir
eins
sagen
It
is
fuck
trust
Scheiß
auf
Vertrauen
Ain't
nobody
on
my
side
except
the
loved
ones
Niemand
ist
auf
meiner
Seite,
außer
den
Lieben
So
I
keep
the
circle
close,
I
need
no
one
Also
halte
ich
den
Kreis
eng,
ich
brauche
niemanden
Mercenaries
in
this
bitch
it
is
Söldner
in
dieser
Schlampe,
es
ist
Ayo,
what
the
fuck
is
up?
Ayo,
was
zum
Teufel
ist
los?
Why
don't
you
join
me
on
this
next
song?
Warum
machst
du
nicht
mit
bei
diesem
nächsten
Song?
Let's
fucking
get
it
Lass
es
uns
krachen
lassen
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
fucked
up,
I
fucked
up,
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt
I
fucked
up,
I
fucked
up,
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
All
this
talking
got
me
fucked
up
Dieses
ganze
Gerede
macht
mich
fertig
Motherfucker
shut
up
Halt
die
Fresse,
du
Wichser
Got
the
fucking
blade
tucked
Hab
die
verdammte
Klinge
eingesteckt
Strida
hit
you
with
one
flow
and
you're
washed
up
Strida
trifft
dich
mit
einem
Flow
und
du
bist
erledigt
Drugged
out
hit
you
in
your
hideout
Zugedröhnt
erwische
ich
dich
in
deinem
Versteck
Don't
need
no
fucking
handout
Brauche
keine
verdammten
Almosen
Watch
your
mouth
get
knocked
out
Pass
auf,
was
du
sagst,
sonst
wirst
du
ausgeknockt
Can't
you
see
that
I
don't
care
about
your
life?
Siehst
du
nicht,
dass
mir
dein
Leben
egal
ist?
It's
the
power
of
the
mind
Es
ist
die
Kraft
des
Geistes
You
don't
use
it
so
your
blind
Du
benutzt
sie
nicht,
also
bist
du
blind
That's
why
you
always
stay
behind
Deshalb
bleibst
du
immer
zurück
Your
shit
is
always
unrefined
Dein
Scheiß
ist
immer
unraffiniert
So
you'll
always
be
declined
Also
wirst
du
immer
abgelehnt
Now
get
the
fuck
out
of
my
sight
Jetzt
verschwinde
aus
meinen
Augen
I
don't
need
your
shit
Ich
brauche
deinen
Scheiß
nicht
Run
up
on
a
motherfucker
and
watch
the
pussy
dip
Renn
auf
einen
Wichser
zu
und
sieh
zu,
wie
die
Pussy
abhaut
Addicted
to
the
lonliness,
I
made
all
by
myself
Süchtig
nach
der
Einsamkeit,
die
ich
ganz
allein
geschaffen
habe
I'm
too
fucked
up
on
the
drugs,
this
shit
got
me
overwhelmed
Ich
bin
zu
fertig
von
den
Drogen,
das
Zeug
überwältigt
mich
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
Bitch
I'm
so
lost
Schlampe,
ich
bin
so
verloren
One
more
drink
and
I
might
fucking
throw
up
Noch
ein
Drink
und
ich
könnte
kotzen
They
say,
"Strida,
one
day
you
gon'
blow
up"
Sie
sagen:
"Strida,
eines
Tages
wirst
du
durchstarten"
But
I
don't
give
a
shit
'cause
I
fucked
up
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
es
verbockt
habe
I
fucked
up,
I
fucked
up,
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt
I
fucked
up,
I
fucked
up,
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt,
ich
hab's
verbockt
I
fucked
up
Ich
hab's
verbockt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benedikt Baumgartl, Jonas Daae Nilsen, Marcel Michael Eltes
Attention! Feel free to leave feedback.