Der Bielefelder Kinderchor - Das Lieben bringt groß Freud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Der Bielefelder Kinderchor - Das Lieben bringt groß Freud




Das Lieben bringt groß Freud
Любовь приносит радость
Das Lieben bringt groß Freud,
Любовь приносит радость,
Das wissen alle Leut.
Это знают все люди.
Weiß mir ein schönes Schätzelein
Знаю я одну красавицу,
Mit zwei schwarzbraunen Äugelein,
С двумя карими глазками,
Das mir, das mir, das mir mein Herz erfreut.
Которая, которая, которая радует мое сердце.
Sie hat schwarzbraune Haar,
У нее каштановые волосы,
Dazu zwei Äuglein klar.
И два ясных глаза.
Ihr sanfter Blick, ihr Zuckermund
Ее нежный взгляд, ее сладкие уста
Hat mir mein Herz im Leib verwundt.
Ранили мое сердце.
Hat mir, hat mir, hat mir das Herz verwundt.
Ранили, ранили, ранили мое сердце.
Ein Brieflein schrieb sie mir,
Письмецо она мне написала,
Ich soll treu bleiben ihr.
Чтобы я ей верен был.
Drauf schickt ich ihr ein Sträußelein,
В ответ послал я ей букетик,
Schön Rosmarin und Nägele,
Прекрасных розмаринов и гвоздик,
Sie soll, sie soll, sie soll mein eigen sein!
Она должна, она должна, она должна быть моей!
Mein eigen soll sie sein,
Моей она должна быть,
Kein'm andern mehr als mein.
Ничьею больше, только моей.
So leben wir in Freud und Leid,
И будем жить мы в радости и в горе,
Bis uns Gott der Herr auseinander scheidt.
Пока Господь Бог не разлучит.
Ade, ade, ade, mein Schatz, ade!
Прощай, прощай, прощай, моя милая, прощай!





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.