Lyrics and translation Der Bielefelder Kinderchor - Wenn alle Brünnlein fließen
Wenn alle Brünnlein fließen
Если все родники текут
Wenn
alle
Brünnlein
fließen,
Если
все
родники
текут,
So
muß
man
trinken,
То
надо
пить,
Wenn
ich
mein
Schatz
nicht
rufen
darf,
Если
мне
нельзя
звать
мою
милую,
Tu
ich
ihm
winken,
Буду
ей
я
подмигивать,
Wenn
ich
mein
Schatz
nicht
rufen
darf,
Если
мне
нельзя
звать
мою
милую,
Ju,
ja,
rufen
darf,
Да,
да,
звать
милую,
Tu
ich
ihm
winken.
Буду
ей
я
подмигивать.
Ja
winken
mit
den
Äugelein
Да,
подмигивать
ей
глазками
Und
treten
auf
den
Fuß;
И
на
ножку
ей
наступать;
Ist
eine
in
der
Stube
drin,
Ведь
есть
в
горнице
одна,
Die
mir
noch
werden
muß,
Которая
моей
должна
стать,
Ist
eine
in
der
Stube
drin,
Ведь
есть
в
горнице
одна,
Ju,
ja,
Stube
drin,
Да,
да,
в
горнице
одна,
Die
mir
noch
werden
muß.
Которая
моей
должна
стать.
Warum
soll
sie's
nicht
werden?
Почему
бы
ей
не
стать
моей?
Ich
seh
sie
gar
zu
gern;
Я
ведь
так
люблю
на
неё
смотреть;
Sie
hat
zwei
blaue
Äugelein,
У
неё
два
глаза
голубые,
Die
leuchten
wie
zwei
Stern,
Что
сияют,
как
звёзды
две,
Sie
hat
zwei
blaue
Äugelein,
У
неё
два
глаза
голубые,
Ju,
ja,
Äugelein,
Да,
да,
глаза
голубые,
Die
leuchten
wie
zwei
Stern.
Что
сияют,
как
звёзды
две.
Sind
heller
als
der
Stern"
Сияют
ярче
звёзд"
Sie
hat
zwei
rote
Wängelein,
У
неё
два
румяных
личика,
Sind
röter
als
der
Wein;
Румяней,
чем
вино;
Ein
solches
Mädel
findst
du
nicht
Такую
девушку
ты
не
сыщешь
Wohl
unterm
Sonnenschein;
Под
солнцем
уж
давно;
Ein
solches
Mädchen
findt
man
nicht,
Такую
девушку
не
сыщешь,
Ju,
ja,
findt
man
nicht,
Да,
да,
не
сыщешь,
Wohl
unterm
Sonnenschein.
Под
солнцем
уж
давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Leo Kremser
Attention! Feel free to leave feedback.