Lyrics and translation Der Tobi & Das Bo - Is mir egal (Adolf Noise Meditation)
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheiß
egal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
равно,
черт
возьми.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
schhh...
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
шххх...
Sind
die
Schuhe
Springer
und
die
Frisur
ist
ohne,
Туфли
прыгуны,
а
прическа
без,
Dann
intressiert
mich
das
just
nicht
die
Bohne.
Тогда
это
просто
не
волнует
меня.
Ist
die
Frau
ne
Geile,
doch
die
Chance
ne
Vertane,
Разве
женщина
не
возбуждена,
но
шанс
не
упущен,
Dann
ist
mir
das
eher
Banane.
Тогда
для
меня
это
скорее
банан.
Is
Banane,
iß
Banane,
iß
sie
auf,
is'
sie
auf,
Is
банан,
съешь
банан,
съешь
на
вас,
is'
вы
,
Is'
sie
auf
nen
andern
Typen
geil
Ты
возбуждена
на
других
парнях
Interssiert
mich
nicht
weil,
Не
пересекает
меня,
потому
что,
Warum
sollte
es,
sie
wollte
es
Почему
это
должно
быть,
она
хотела
этого
Nicht
anders!
Bin
ich
ständig.
Не
иначе!
Я
постоянно.
Denn
ich
sprech
wie
mir
der
Mund
gewachsen
ist
Потому
что
я
говорю
так,
как
будто
у
меня
вырос
рот
Und
wenn
da
einer
sagt,
daß
Bo
nix
außer
Faxen
ist
И
если
кто-то
скажет,
что
Бо
ничего,
кроме
факсов,
нет
Dann
hat
er
Recht!
Hä?
Nö?
Тогда
он
прав!
А?
нет?
Und
wenn
da
einer
sagt,
daß
Bo
nix
außer
Faxen
ist,
И
если
кто-то
скажет,
что
Бо
ничего,
кроме
факсов,
нет,
Dann
ist
mir
das
die
grüne
mit
nem
E
davor:
Тогда
это
зеленый
цвет
для
меня
с
ним
перед
ним:
E-G-A-L,
schnell
noch
müßen
wir
dir
das
sagen.
Э-г-А-Л,
быстро
еще
мы
должны
тебе
это
сказать.
Ist
es
wieder
einer
von
diesen
Tagen,
Это
снова
один
из
тех
дней,
Dann
sollte
man
nicht
wagen
uns
zu
provozieren.
Тогда
не
смей
нас
провоцировать.
Könnt
ihr
nicht
kapieren,
das
kann
nicht
funktionieren.
Вы
не
можете
понять,
это
не
может
сработать.
Doch
mir
ist
das
alles
ignorantes
Gerede.
Но
для
меня
все
это
невежественные
разговоры.
Geht
ihm
vorbei.
Проходите
мимо
него.
Is
mir
einerlei
und
ich
bleib
dabei:
Есть
ли
у
меня
что-то,
и
я
придерживаюсь
этого:
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
schhh...
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
шххх...
Doch
jetzt
bin
ich
bereit
ne
Zeit
zu
fliegen.
Но
теперь
я
готов
к
полету.
Trotz
sitzen,
stehn
oder
auch
liegen.
Несмотря
на
сидение,
стояние
или
даже
лежание.
Fliegen
rein
spirituell,
M-N-O
Летать
чисто
духовно,
M-N-O
Ich
liebe
es
zu
schweben,
abuheben:
Я
люблю
парить,
поднимать:
Eben
noch
hier,
jetzt
schon
da-
Только
что
здесь,
теперь
уже
там-
Mals
war
ich
noch
jünger,
Когда
я
был
еще
моложе,,
Doch
nicht
wie
die
zwölf
von
Gottes
Sohn
Но
не
так,
как
двенадцать
Сына
Божьего
Ihr
wißt
schon:
Вы
уже
знаете:
Der
der
wie
alte
was
mit'm
Kreuz
hatte.
У
того,
как
у
старого,
было
что-то
с
крестом.
Kompliziert,
doch
auf
ne
Erklärung
verzicht
ich.
Сложно,
но
от
объяснений
я
отказываюсь.
Zichten
zicht
ichlieber,
wenn
mit
B-A-Z-E
Zichten
zicht
ichlieber,
если
с
B-A-Z-E
Auch
versteh
ich
nicht
den
Rummel,
Кроме
того,
я
не
понимаю
шума,
Wenn
ich
mit
solchen
Stummel
rumfummel
Когда
я
возюсь
с
такими
окурками
Durch
die
Straßen
bummel.
Бродить
по
улицам.
Mors
mors,
hummel
hummel.
Mors
mors,
Шмель
Шмель.
Schummel.
Schummel.
Обман.
Обман.
Nie
kommt
es
zum
Reim
nie
Никогда
не
доходит
до
рифмы
никогда
Und
willst
Du
battlen
dann
zieh
И
Ты
хочешь
battlen
потом
вытяжки
Ich
lieber
Leine.
Я
предпочитаю
поводок.
Nein
Angst
hat
er
keine.
Нет,
он
не
боится.
Du
nennst
mich
Versager,
Verlierer
und
auch
Scheiße
Ты
называешь
меня
неудачником,
неудачником,
а
также
дерьмом
Doch
is
mir
Scheiße
das
egal,
scheißegal...
Но
мне,
черт
возьми,
все
равно,
черт
возьми...
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
schhh...
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
шххх...
Is
mir
viel
egaler
als
Karl
Lagerfeld,
Я
намного
более
равнодушен,
чем
Карл
Лагерфельд,
Der
will
nicht
viel
von
Frauen
Он
не
хочет
многого
от
женщин
Außer
sie
sich
in
seinen
Kreationen
anzuschauen.
Разве
что
посмотреть
на
нее
в
его
творениях.
Ja,
ich
bin
Clown.
Hä?
Да,
я
клоун.
А?
Was?
Wer
will
hier
ne
Tüte
baun?
Что?
Кому
здесь
нужен
мешок
бауна?
Nanana,
böse
böse.
Нанана,
зло
зло.
Putz
selten
die
Zähne,
hab
also
kariöse.
Редко
чистите
зубы,
поэтому
у
вас
кариозные.
Fahr'
kein
Manta,
hab
keine
Friseuse.
Не
езди
на
манте,
у
тебя
нет
парикмахерской.
Mmh-öse,
ich
döse
unterm
Baum,
Ммх-ушко,
я
дремлю
под
деревом,
Hab
nen
fetten
Traum,
Hab
nen
жиров
мечты,
Wach
auf:
Bauch
is
klebrig,
im
Mundwinkel
Schaum.
Проснись:
живот
липкий,
в
уголках
рта
пена.
Ich
staun
nicht
schlecht
Я
не
сильно
заикаюсь
Ich
dacht
die
wär
echt
gewesen.
Я
думал,
что
это
было
бы
реально.
Und
dann
geh
ich
spesen.
А
потом
я
пойду
расходовать
деньги.
Sprich
B-O
ist
das
wie
G-V
Скажи
B-O
это
как
G-V
Zwischen
Bulldoggen
und
Pekineesen.
Между
бульдогами
и
пекинесами.
Bringt
O-A
nichst
als
Spesen.
Не
приносите
О-А
в
качестве
расходов.
Tja,
außer
Spesen
leider
wieder
nix
gewesen.
Ну,
кроме
расходов,
к
сожалению,
снова
ничего
не
было.
Jammazicke,
nimm
den
alten
Besen
nicht
den
Wischmop
Jammazicke,
не
бери
старую
метлу
на
шерстяной
шар
HipHop
ist
kein
Geschäft
Хип-хоп
- это
не
бизнес
In
dem
man
irgendetwas
irgendjemand
nachäfft.
В
котором
можно
что-то
кому-то
втолковать.
Und
wenn
man
das
tut,
И
если
вы
это
сделаете,
Dann
is
das
nicht
gut.
Тогда
это
нехорошо.
Doch
uns
total
egal.
Но
нам
совершенно
все
равно.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
scheißegal.
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
плевать.
Is
mir
egal,
is
mir
egal,
mir
is
wieder
mal
alles
schhh...
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
снова
все
шххх...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Schmidt, Mirko Bogojevic
Attention! Feel free to leave feedback.