Der neue Westen - Sie ist ne Bitch - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Der neue Westen - Sie ist ne Bitch




Sie ist ne Bitch
She's a Bitch
Diese Frau war ein unfassbar schönes Kind.
This woman was an incredibly beautiful child.
Sie war unantastbar, eine Königin.
She was untouchable, a queen.
Sie war der Mittelpunkt der Schule, immer nett zu jedem.
She was the center of the school, always nice to everyone.
Ging nicht ins Bett mit jedem, sie stand so fest im Leben.
Didn't go to bed with everyone, she stood so firm in life.
Gute Noten, gute Freunde, gutes Elternhaus.
Good grades, good friends, good home.
Genau so ein Mensch, wie die Welt ihn braucht.
Exactly the kind of person the world needs.
Genau bis zu dem Tag, an dem ihr Ex sie verließ, ab da wurd's exzessiv, sehr viel Extasy, sehr viel Speed.
Right up to the day her ex left her, from then on it was excessive, a lot of Ecstasy, a lot of speed.
Sehr viel Schnaps und noch Ficki-Ficki.
A lot of booze and more fucky-fucky.
Ab heute schicke Leute, nur noch Schicki-Micki.
From now on fancy people, only Schicki-Micki.
Alles schön, alles gut, immer nah, so cool.
Everything's fine, everything's good, always close, so cool.
Also kam sie auf 'nen Höhenflug und wurd zum Partyluder.
So she got high and became a party slut.
Sie braucht Platin, Handys, Bentleys und Moë, Ferraris, Armani und Fendi Pullover.
She needs platinum, cell phones, Bentleys and Moet, Ferraris, Armani and Fendi sweaters.
Du kennst diese Hoe, man.
You know this hoe, man.
Das Markenopfer.
The brand victim.
Sie lächelt erst nach ein paar Glas Wodka.
She only smiles after a few glasses of vodka.
Ihre Typen tragen nichts aus'em Motto Katalog.
Her guys don't wear anything from the Otto catalog.
Sie tragen Boss oder Joop!, 'n bisschen Bock auf Koks?
They wear Boss or Joop!, a little into coke?
Sie hasst weite Hosen, sie hasst weiche Drogen, sie hat die Nase voll und trägt sie ganz weit oben.
She hates wide pants, she hates soft drugs, she's fed up and wears her nose high up.
Versuch nicht in Baggy-Pants, sie anzusprechen.
Don't try talking to her in baggy pants.
Nicht mal Eminem bringt sie dazu, den Schwanz zu lecken.
Not even Eminem can get her to suck his dick.
Für Kohle-Booking, wie 'ne Drogennutte. No, nein! Sie ist frei, sie ist 'ne Modepuppe.
For money booking, like a drug whore. No, no! She's free, she's a fashion doll.
Bitch!
Bitch!
Sie war mal anders drauf (sie war mal anders drauf).
She used to be different (she used to be different).
Bitch!
Bitch!
Sie sah auch mal anders aus (und sie sah auch mal anders aus).
She used to look different too (and she used to look different too).
Bitch!
Bitch!
Sie war nie wie die anderen Frauen (sie war nie wie die anderen Frauen).
She was never like the other women (she was never like the other women).
Bitch!
Bitch!
Und wollte nie eine sein. Sie ist 'ne Bitch, sie ist allein, allein.
And she never wanted to be one. She's a bitch, she's alone, alone.
Sie liebt es in den Arsch, ich dachte, dass sie anschafft.
She loves it in the ass, I thought she was getting somewhere.
Hey, sie ist 'ne Party-Bekanntschaft.
Hey, she's a party acquaintance.
Sie ist 'ne Techno-Maus, ein armes Drogen-Opfer. Sie spielt mit meinen Bällen, wie die Harlem-Globetrotter.
She's a techno mouse, a poor drug victim. She plays with my balls like the Harlem Globetrotters.
Sie ist auf Koks und Wodka. Ich bin ihr Deck. Sie kriegt die Ladung ins Gesicht, wie Kugeln einer MAC-10.
She's on coke and vodka. I'm her deck. She gets the load in her face like bullets from a MAC-10.
Ich bin am saufen. Und die Bitch sieht mir zu, sie hat meinen Schwanz in ihrem Maul wie ein Ditscheridu.
I'm drinking. And the bitch is watching me, she's got my dick in her mouth like a didgeridoo.
Es war ein Abend wie dieser. Sie sprang auf meinen Schwanz und zwar ohne Pariser.
It was an evening like this. She jumped on my dick, and without a rubber.
Sie rief an, sie war schwanger, hat ein bisschen Kummer. Ich bekam Angst, legte auf und zerriss die Nummer.
She called, she was pregnant, a little upset. I got scared, hung up and tore up the number.
Ich war geschockt, als ich diese klasse Frau sah: Tanktop, Mini-Rock ich hatte Nachricht von Stauwa.
I was shocked when I saw this classy woman: tank top, mini skirt, I had a message from Stauwa.
Sie war entzückt von mir. Ich hin und weg, völlig verrückt nach ihr.
She was delighted with me. I was blown away, completely crazy about her.
Ich zog zu ihr, sie hatte 'ne kleine Tochter. Und ich merkte schnell, was ich mir eingebrockt hab. Weil sie keinen Mann, sondern 'nen Sponsor sucht. Ein Vater für's Kind und kein Rendezvous.
I moved in with her, she had a little daughter. And I quickly realized what I'd gotten myself into. Because she's not looking for a man, but a sponsor. A father for the child and no rendezvous.
Sie dachte, bei mir stehen die Chancen gut. Ich sagte "Ich bin's nicht" und sie kochte vor Wut.
She thought my chances were good. I said, "I'm not the one" and she seethed with rage.
Sie schrie mich an, dass sie hier der Boss ist.
She yelled at me that she's the boss here.
Ich ging ohne ein Wort, schließ die Tür ins Schloss.
I left without a word, closed the door to the lock.
Bitch!
Bitch!
Sie war mal anders drauf (sie war mal anders drauf).
She used to be different (she used to be different).
Bitch!
Bitch!
Sie sah auch mal anders aus (und sie sah auch mal anders aus).
She used to look different too (and she used to look different too).
Bitch!
Bitch!
Sie war nie wie die anderen Frauen (sie war nie wie die anderen Frauen).
She was never like the other women (she was never like the other women).
Bitch!
Bitch!
Und wollte nie eine sein. Sie ist 'ne Bitch, sie ist allein, allein.
And she never wanted to be one. She's a bitch, she's alone, alone.
Sie trinkt jetzt Alkohol und ist alleinerziehende Mutter, wenn das Kind sie überfordert, dann feiert sie im Club ab.
She now drinks alcohol and is a single mother, when the child overwhelms her, she parties in the club.
Der Stress in ihrem Job, wächst ihr über'n Kopf.
The stress in her job is getting to her.
Sie will Sex mit ihrem Boss, doch wird belästigt und gemobbt. Sie lächelt nicht mehr oft, hat schon einiges durchgemacht.
She wants to have sex with her boss, but is harassed and bullied. She doesn't smile as often anymore, she's been through a lot.
Sie ist nicht mal mehr zu Hause, wenn die kleine Geburtstag hat. Sie steht ganz allein da, sie fühlt sich so einsam.
She's not even home when the little one has her birthday. She stands there all alone, she feels so lonely.
Wie kann das sein, dass jetzt jeder Typ zu ihr Nein sagt?
How can it be that every guy says no to her now?
Sie wird nur ausgenutzt und fertig gemacht.
She's just used and done.
Sie ist ehrlich im Sack, sie ist ein nervliches Wrack.
She's honest in the sack, she's a nervous wreck.
Verdammt, ich seh in ihr Gesicht, die Tränen sind verwischt.
Damn, I see in her face, the tears are blurred.
Das Leben ist 'ne Bitch wie dein Mädchen auf dem Strich.
Life is a bitch like your girl on the street.
Sie ist 'ne Bitch!
She's a bitch!
Sie ist 'ne Bitch!
She's a bitch!
Bitch!
Bitch!
Sie war mal anders drauf (sie war mal anders drauf).
She used to be different (she used to be different).
Bitch!
Bitch!
Sie sah auch mal anders aus (und sie sah auch mal anders aus).
She used to look different too (and she used to look different too).
Bitch!
Bitch!
Sie war nie wie die anderen Frauen (sie war nie wie die anderen Frauen).
She was never like the other women (she was never like the other women).
Bitch!
Bitch!
Und wollte nie eine sein. Sie ist 'ne Bitch, sie ist allein, allein.
And she never wanted to be one. She's a bitch, she's alone, alone.





Writer(s): Adrian Pickshaus, Rusbeh Nagash, Maximilian Schulitz, Philipp Oster, Jens Schimmelpfennig, Timo Seth


Attention! Feel free to leave feedback.