Lyrics and translation Derek - Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится
Cê
faz
o
que
eu
peço
Ты
делаешь
то,
что
я
прошу
Nem
sempre
eu
volto
Не
всегда
я
возвращаюсь
Tô
em
outro
universo
Я
в
другой
вселенной
E
quando
me
olho
И
когда
я
смотрю
на
себя
Não
me
sinto
completo
Я
не
чувствую
себя
целым
Eu
vejo
e
posso
Я
вижу
и
могу
Mas
nunca
acerto
Но
никогда
не
попадаю
в
цель
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится
Cê
faz
o
que
eu
peço
Ты
делаешь
то,
что
я
прошу
Nem
sempre
eu
volto
Не
всегда
я
возвращаюсь
Tô
em
outro
universo
Я
в
другой
вселенной
E
quando
me
olho
И
когда
я
смотрю
на
себя
Não
me
sinto
completo
Я
не
чувствую
себя
целым
Eu
vejo
e
posso
Я
вижу
и
могу
Mas
nunca
acerto
Но
никогда
не
попадаю
в
цель
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится
Cê
faz
o
que
eu
peço
Ты
делаешь
то,
что
я
прошу
Nem
sempre
eu
volto
Не
всегда
я
возвращаюсь
Tô
em
outro
universo
Я
в
другой
вселенной
E
quando
eu
me
olho
И
когда
я
смотрю
на
себя
Não
me
sinto
completo
Я
не
чувствую
себя
целым
Eu
vejo
e
posso
Я
вижу
и
могу
Mas
nunca
acerto
Но
никогда
не
попадаю
в
цель
(Ya,
why,
why,
why,
ya
ya
ya!)
(Да,
почему,
почему,
почему,
да
да
да!)
Cê
tem
tudo,
juro,
você
foi
a
primeira!
У
тебя
есть
всё,
клянусь,
ты
была
первой!
Tudo
escuro
e
frio
igual
segunda-feira!
Всё
темно
и
холодно,
как
в
понедельник!
Nesse
tempo,
vejo
que
só
fiz
besteira!
За
это
время,
я
вижу,
что
только
делал
глупости!
Mas
meu
peito
diz
que
isso
é
certeza!
Но
моё
сердце
говорит,
что
это
точно!
Eu
toco
seu
corpo,
parece
que
eu
tô
Я
касаюсь
твоего
тела,
словно
я
Tocando
uma
estrela
do
céu!
Касаюсь
звезды
с
неба!
De
dia,
de
tarde,
de
noite
até
vale
Днём,
вечером,
ночью,
даже
стоит
Cê
sabe
sempre
fui
cruel!
Ты
знаешь,
я
всегда
был
жесток!
Cê
pede
com
calma,
eu
tô
cheio
de
raiva
Ты
просишь
спокойно,
я
полон
гнева
Vou
até
te
levar
pro
motel!
Я
даже
отведу
тебя
в
мотель!
Te
pego,
te
puxo,
até
faço
barulho
acorda
as
pessoas
e
Схвачу
тебя,
притяну,
даже
шуметь
буду,
разбужу
людей
и
Eu
não
entendo
meu
ego
Я
не
понимаю
своё
эго
Eu
não
entendo
também
Я
не
понимаю
также
Às
vezes
me
pego
pensando
além
Иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
думаю
дальше
Eu
me
sinto
tão
cego
e
não
vejo
ninguém
Я
чувствую
себя
таким
слепым
и
не
вижу
никого
Eu
me
desespero,
preciso
de
alguém!
Я
в
отчаянии,
мне
нужен
кто-то!
Que
me
faça
sentir
Кто
заставит
меня
чувствовать
Que
me
faça
falar
Кто
заставит
меня
говорить
Coisas
que
eu
vi
Вещи,
которые
я
видел
E
não
posso
guardar
И
не
могу
хранить
в
себе
Mas
eu
penso
assim
Но
я
думаю
так
Juro
eu
penso
assim
Клянусь,
я
думаю
так
Se
for
pra
voltar
Если
суждено
вернуться
Que
volte
pra
mim
Пусть
вернётся
ко
мне
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Ты
делаешь
то,
что
мне
нравится
Cê
faz
o
que
eu
peço
Ты
делаешь
то,
что
я
прошу
Nem
sempre
eu
volto
Не
всегда
я
возвращаюсь
Tô
em
outro
universo
Я
в
другой
вселенной
E
quando
eu
me
olho
И
когда
я
смотрю
на
себя
Não
me
sinto
completo
Я
не
чувствую
себя
целым
Eu
vejo
e
posso
Я
вижу
и
могу
Mas
nunca
acerto,
cê
Но
никогда
не
попадаю
в
цель,
ты
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Nunca
acerto
Никогда
не
попадаю
в
цель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Universo
date of release
20-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.