Derek - Ei Mãe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derek - Ei Mãe




Ei Mãe
Эй, мама
Esses caras se inspiram em mim
Эти парни вдохновляются мной,
Esses nego se inspiram em mim
Эти ребята вдохновляются мной,
Imagina se visse o que eu vi
Представь, если бы увидели то, что видел я,
Eu sai pela porta da entrada
Я вышел через парадную дверь,
O Rap me fez isso aqui
Рэп сделал меня таким,
E olha, devendo nada
И смотри, я никому ничего не должен,
Minha mãe me de longe
Моя мама видит меня только издалека,
E em cada foto que é postada
И на каждой опубликованной фотографии,
E desde o dia que eu nasci
И с того дня, как я родился,
sabia ser uma jornada
Я знал, что это будет путешествие,
Vários amigos que eu vi parti
Многие друзья, которых я видел, ушли,
Fiquei triste e voltei pra casa
Мне стало грустно, и я вернулся домой,
Mano, é que eu ja morri
Братан, я как будто уже умер,
É olha nem vendi minha alma
И смотри, я даже не продал свою душу,
Deus que me trouxe aqui
Только Бог привел меня сюда,
E as rimas vieram na mala
И рифмы приехали в чемодане,
Sou rockstar, Kurt Cobain
Я рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine
Без шума, без кокаина,
Sou rockstar, Kurt Cobain
Я рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine
Без шума, без кокаина,
Sou rockstar, Kurt Cobain
Я рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine
Без шума, без кокаина,
Sou rockstar, Kurt Cobain
Я рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine
Без шума, без кокаина,
(Sou rockstar, Kurt Cobain
рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine)
Без шума, без кокаина)
(Sou rockstar, Kurt Cobain
рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine)
Без шума, без кокаина)
(Sou rockstar, Kurt Cobain
рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine)
Без шума, без кокаина)
(Sou rockstar, Kurt Cobain
рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine)
Без шума, без кокаина)
(Sou rockstar, Kurt Cobain
рок-звезда, Курт Кобейн,
Sem ran ran, sem cocaine)
Без шума, без кокаина)
Eu tenho um sonho de ficar tudo melhor
У меня есть мечта, чтобы все стало лучше,
Então me da sua mão e não me deixa
Так дай мне свою руку и не оставляй меня одного,
Ei Mãe não me sinto mais
Эй, мама, я больше не чувствую себя одиноким,
Espera eu chegar que vai ficar melhor
Дождись моего прихода, и все станет лучше,
Eu tenho um sonho de ficar tudo melhor
У меня есть мечта, чтобы все стало лучше,
Então me da sua mão e não me deixa
Так дай мне свою руку и не оставляй меня одного,
Ei Mãe não me sinto mais
Эй, мама, я больше не чувствую себя одиноким,
Espera eu chegar que vai ficar melhor
Дождись моего прихода, и все станет лучше,






Attention! Feel free to leave feedback.