Lyrics and translation Derek Minor feat. Anesha Birchett - This Morning
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
Uh,
cold
in
my
eyes,
breath
stankin'
Ух,
холод
в
моих
глазах,
изо
рта
воняет.
Had
a
dream
I
was
still
in
my
'89
Lincoln,
yeah
Мне
приснился
сон,
что
я
все
еще
в
своем
Линкольне
89-го
года
выпуска,
да
Woke
up,
told
God
I
was
tryna
change
the
world
Проснулся,
сказал
Богу,
что
пытаюсь
изменить
мир.
He
said,
"Boy,
whatchu
need?
Whatchu
thinkin'?
(I
got
it)"
Он
сказал:
"Мальчик,
что
тебе
нужно?
О
чем
ты
думаешь?
(Я
понял
это)"
I
said,
"I
need
to
choose"
Я
сказал:
"Мне
нужно
выбрать".
He
said,
"Check
your
email"
Он
сказал:
"Проверь
свою
электронную
почту".
I
had
a
beat
there
from
JuiceBangers
У
меня
там
был
бит
от
JuiceBangers
That'll
work
for
some
inspiration
Это
послужит
некоторым
источником
вдохновения
808s
all
like
a
hockey
player
808-е
все
как
у
хоккеиста
He
said,
"Go
ahead,
it's
time
to
shine
now"
Он
сказал:
"Давай,
сейчас
самое
время
блистать".
I'm
in
your
corner
like
timeout
Я
в
твоем
углу,
как
тайм-аут
Let
the
haters
go
and
sleep
sound
Отпустите
ненавистников
и
спите
спокойно
They
gon'
smell
the
Folgers
when
you
grind
out
Они
почувствуют
запах
фольгеров,
когда
ты
будешь
их
измельчать.
And,
Lord,
please
forgive
me
I
have
envy
in
my
heart
И,
Господи,
пожалуйста,
прости
меня,
в
моем
сердце
живет
зависть
Knowing
I'm
really
Your
son,
wishing
I
was
just
a
star
Зная,
что
я
действительно
твой
сын,
желая,
чтобы
я
был
просто
звездой
That
was
when
I
was
selling
mixtapes
for
gas
in
my
car
Это
было,
когда
я
продавал
микстейпы
за
бензин
в
своей
машине
How
dare
I
look
at
what
I
got
and
say
that
You
ain't
gave
it
all
Как
я
смею
смотреть
на
то,
что
у
меня
есть,
и
говорить,
что
ты
отдал
не
все
Know
the
universe
all
in
Your
hands,
Познай
Вселенную,
все
в
твоих
руках,
But
I
got
ambition
the
size
of
a
planet
Но
у
меня
амбиции
размером
с
планету
Plus,
I'm
unqualified
like
Michael
Scott
in
The
Office
К
тому
же,
я
неквалифицирован,
как
Майкл
Скотт
в
Офисе
But
somehow
I
manage,
uh
Но
каким-то
образом
мне
удается,
э-э
Why
would
I
panic?
С
чего
бы
мне
паниковать?
Woke
up
right
out
of
a
casket
Проснулся
прямо
из
гроба
This
time
we
'bout
to
do
damage
На
этот
раз
мы
собираемся
нанести
ущерб
He
got
it
covered
like
bandage
Он
прикрыл
его,
как
бинтом
We
in
like
all
of
my
bandits
Мы
в
деле,
как
и
все
мои
бандиты
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
done
gave
it
all
to
Jesus,
but
sometime
I
try
to
keep
it
Я
отдал
все
это
Иисусу,
но
иногда
я
стараюсь
сохранить
это
I
done
came
up
from
the
bottom,
but
I
done
rocked
arenas
Я
поднялся
с
самых
низов,
но
я
потряс
арены
I'd
kill
the
show,
get
off
stage,
and
still
feel
like
I'm
worthless
Я
бы
завалил
шоу,
ушел
со
сцены
и
все
равно
чувствовал
бы
себя
никчемным
Maybe
I
should
quit
the
circus,
maybe
I
forgot
my
purpose
Может
быть,
мне
следует
уйти
из
цирка,
может
быть,
я
забыл
о
своей
цели
See,
I
ain't
tryna
get
down
Видишь
ли,
я
не
пытаюсь
спуститься
But,
boy,
this
life
can
kick
you
right
into
the
ground
Но,
парень,
эта
жизнь
может
вдавить
тебя
прямо
в
землю
But
I
ain't
afraid,
no
Но
я
не
боюсь,
нет
Get
up
and
try,
day
in,
day
out
Вставай
и
пробуй
изо
дня
в
день
That's
that
dough
Вот
это
тесто
The
kind
that'll
cook
with
you
if
you
let
it
Такой,
который
будет
готовить
вместе
с
тобой,
если
ты
позволишь
The
kind
that'll
kill
you
off
at
a
murder
scene
Из
тех,
что
прикончат
тебя
на
месте
убийства
Get
the
yellow
tape,
there's
another
dream,
yeah
Достань
желтую
ленту,
есть
еще
одна
мечта,
да
We
done
came
a
long,
long
way
Мы
проделали
долгий,
очень
долгий
путь
Yeah,
I
mean
a
long,
long
way
Да,
я
имею
в
виду
долгий,
очень
долгий
путь
Cup
of
Kool-Aid,
powdered
eggs,
fried
bologna
all
on
a
plate
Чашка
Kool-Aid,
яичная
пудра,
жареная
болонья
- все
это
на
тарелке
(All
on
a
plate)
(Все
на
тарелке)
Went
from
ramen
noodles
to
the
real
ramen,
Перешел
от
лапши
рамэн
к
настоящему
рамэну,
Not
the
kind
with
the
powder
(with
the
powder!)
Не
тот,
что
с
пудрой
(с
пудрой!)
Now
I'm
taking
mama,
get
filet
mignon
with
the
side
of
the
chowder
Сейчас
я
возьму
маму,
приготовь
филе-миньон
с
гарниром
из
похлебки
(Clam
chowder!)
(Похлебка
из
моллюсков!)
She
deserve
it
Она
это
заслужила
Worked
a
million
hours,
no
off
day
Отработал
миллион
часов,
ни
одного
выходного
дня
I
want
it
all
Я
хочу
всего
этого
So
before
I
die
I'm
tryna
make
every
week
a
vacay,
yeah
(make
a
vacay!)
Так
что,
прежде
чем
я
умру,
я
постараюсь
каждую
неделю
устраивать
каникулы,
да
(устраивать
каникулы!)
And
if
I
lose
it
all,
I
can't
sell
a
record,
know
I'm
okay,
yeah
(we
good!)
И
если
я
потеряю
все
это,
я
не
смогу
продать
пластинку,
знай,
что
я
в
порядке,
да
(у
нас
все
хорошо!)
'Cause
God
got
me,
yeah,
God
got
me,
boy,
we
okay,
yeah
(we
okay!)
Потому
что
Бог
помог
мне,
да,
Бог
помог
мне,
парень,
мы
в
порядке,
да
(мы
в
порядке!)
So
I
gotta
get
it
Так
что
я
должен
это
сделать
I
can't
be
out
here
pretending
like
I
ain't
tryna
win
it
(woo!)
Я
не
могу
быть
здесь,
притворяясь,
что
не
пытаюсь
выиграть
это
(ууу!)
Man,
I
talked
a
whole
lot
about
faith,
boy,
now
I'm
tryna
live
it,
yeah
Чувак,
я
много
говорил
о
вере,
парень,
теперь
я
пытаюсь
жить
этим,
да
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
woke
up
this
morning
like
Сегодня
утром
я
проснулся
таким
What
I
gotta
worry
'bout?
God
got
me
О
чем
я
должен
беспокоиться?
Бог
заполучил
меня
I
ain't
gotta
worry,
no
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): william josiah howard reeves, anesha birchett, derek johnson, jordan fry
Attention! Feel free to leave feedback.