Derek Minor - I Have a Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derek Minor - I Have a Dream




I just want to get these dreams out,
Я просто хочу избавиться от этих мечтаний.
So hopefully I'll stop having these nightmares
Так что, надеюсь, я перестану видеть эти кошмары.
And if you wanna know what a dream 'bout
И если ты хочешь знать, о чем ты мечтаешь?
It's that one thing you might get
Это то, что ты можешь получить.
15 years old
15 лет.
Sitting in my bedroom
Я сижу в своей спальне.
Watching my baby sister
Наблюдаю за своей сестренкой.
And praying Mom's will be home soon
И молюсь, чтобы мама скоро вернулась домой.
Burning my arms
Сжигаю руки.
The pressure hit me like typhoons
Давление ударило меня, как тайфуны.
'Cause I'm the only black kid in my homeroom
Потому что я единственный черный парень в своей комнате.
I felt the power of words that day
Я почувствовал силу слов в тот день.
When I was called coon
Когда меня звали кун.
Sharp as any sword
Острый, как любой меч.
When they cut, it scar you
Когда они режут, это ранит тебя.
You know the pain when people seem to ignore you
Ты знаешь боль, когда люди, кажется, игнорируют тебя.
I grab the teacher like "I just want to be heard!"
Я хватаю учителя: просто хочу, чтобы меня услышали!"
I went home, and put it all inside a notebook
Я пошел домой и положил все в блокнот.
Poetry is molding me
Поэзия отливает меня в форму.
Look, this how hope look
Смотри, Как выглядит Надежда.
My father is in Michigan
Мой отец в Мичигане.
My step-dad addicted and
Мой отчим пристрастился.
My mom's out at working all her fingers to the bone
Моя мама работает пальцами до костей.
And I feel like I'm worthless and hurting beneath the surface
И мне кажется, что я ничего не стою и причиняю боль под поверхностью.
It's clear that I am broken Lord,
Ясно, что я сломлен, Господь.
I just need you in my home
Ты нужна мне в моем доме.
And that day
И в тот день ...
A dream was born
Мечта родилась
That in 16 bars
В 16 барах.
You can hear my pain in this song.
Ты слышишь мою боль в этой песне.
I just want to get these dreams out,
Я просто хочу избавиться от этих мечтаний.
So hopefully I'll stop having these nightmares
Так что, надеюсь, я перестану видеть эти кошмары.
And if you wanna know what a dream 'bout
И если ты хочешь знать, о чем ты мечтаешь?
It's that one thing you might get
Это то, что ты можешь получить.
I see some doctors and lawyers
Я вижу несколько докторов и адвокатов.
With a person to cure cancer
С человеком, который лечит рак.
And they don't even know it
И они даже не знают об этом.
It's a voice in they dreams, it drowned out
Это голос в их снах, он утонул.
By the loudmouths
У лудмоутов.
Dreamkillers screaming for God to quiet down
Мечтатели кричат, чтобы Бог успокоился.
So if they say that you are nothin'
Так что, если они скажут, что ты никто.
Tell em' thank you
Скажи им "спасибо".
'Cause God created this whole universe, that is proof
Потому что Бог создал эту вселенную, это доказательство.
Meaning, we're expressions of the greatest artist
В смысле, мы-воплощение величайшего артиста.
Brushstrokes of The King's speech, greatest masterpiece
Мазки речи короля, величайший шедевр,
So why you let em' take your purpose? (Huh?)
так почему ты позволяешь им принять твою цель?
(It's the dream that he gave you)
(Это сон, который он дал тебе)
Why you believin' that you worthless? (Huh?)
Почему ты веришь, что ты ничего не стоишь?
(It's a reason why he made you)
(Это причина, по которой он создал тебя)
Fly higher, inspire,
Лети выше, вдохновляй.
You were wired to be The Lord's greatness
Ты был создан, чтобы быть величием Господа.
Naysayers are liars
Скептики-лжецы.
And this what He designed me to do
И это то, для чего он меня создал.
I'm living my dream
Я живу своей мечтой.
You better live yours too.
Тебе лучше жить своей жизнью.
I just want to get these dreams out,
Я просто хочу избавиться от этих мечтаний.
So hopefully I'll stop having these nightmares
Так что, надеюсь, я перестану видеть эти кошмары.
And if you wanna know what a dream 'bout
И если ты хочешь знать, о чем ты мечтаешь?
It's that one thing you might get
Это то, что ты можешь получить.
Now, all my dreamers say (Ooh)
Теперь все мои мечтатели говорят: "о-о!"
Don't let em' ever take your dream away (Ooh)
Не позволяй им забрать твою мечту (У-У).
Now, all my dreamers say (Ooh)
Теперь все мои мечтатели говорят: "о-о!"
Don't let em' ever take your dream away (Ooh)
Не позволяй им забрать твою мечту (У-У).
They can never take your dream away
Они никогда не смогут забрать твою мечту.





Writer(s): Derek Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.