Lyrics and translation Derek Minor - Jumpin'
Jumping,
Yeah
Прыгаю,
Да.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
They
ain't
wanna
see
us
shine
Они
не
хотят
видеть,
как
мы
сияем.
They
ain't
wanna
see
us
rise
Они
не
хотят
видеть,
как
мы
поднимаемся.
They
ain't
wanna
give
us
help
Они
не
хотят
нам
помогать.
God
said
help
myself
Бог
сказал:
"Помоги
мне!"
God
said
what
you
worried
about
Бог
сказал,
о
чем
ты
беспокоишься.
Acting
like
I
ain't
got
you
Веду
себя
так,
будто
у
меня
нет
тебя.
Make
the
moves
mane,
shoot
the
shot
boy
Делай
движения
гривой,
стреляй
в
застреленного
парня.
Guarantee
they
won't
block
it
Гарантирую,
они
не
заблокируют
это.
I
been
trying
to
take
a
dead
culture
and
revive
it
while
the
vultures
nibble
at
the
skeleton
Я
пытался
взять
мертвую
культуру
и
возродить
ее,
пока
стервятники
грызут
скелет.
They
just
trying
to
bottle
up
my
melanin
Они
просто
пытаются
заглушить
мой
меланин.
They
a
kill
a
prophet
to
bring
profit
in
Они
убивают
пророка,
чтобы
принести
прибыль.
I
can't
be
taking
bait
Я
не
могу
быть
приманкой.
I
see
the
hook
in
the
pond,
ah
yeah
Я
вижу
крючок
в
пруду,
Ах,
да.
I
promise
I'll
give
up
this
fame
Обещаю,
я
откажусь
от
этой
славы.
Before
I
get
trapped
all
in
your
con,
ahh
yeah
Пока
я
не
попала
в
ловушку
в
твоей
афере,
Ах,
да!
Where
was
you
when
I
ain't
have
an
number
1
Где
ты
был,
когда
у
меня
не
было
номера
1?
Or
when
I
ain't
know
where
the
money
coming
from
Или
когда
я
не
знаю,
откуда
берутся
деньги?
Outta
here
acting
like
my
day
one
Убирайся
отсюда,
ведя
себя,
как
мой
первый
день.
You
counted
me
out
on
day
one
Ты
рассчитывал
на
меня
в
первый
же
день.
I
feel
like
you
don't
like
the
outcome
Мне
кажется,
тебе
не
нравится
результат.
You
count
the
hours
till
I'm
done
Ты
считаешь
часы,
пока
я
не
закончу.
I
got
family
to
feed
and
they
looking
at
me
Мне
нужно
кормить
семью,
и
они
смотрят
на
меня.
And
I'm
looking
to
God
we
gone
jump
jump
jump
И
я
смотрю
на
Бога,
мы
ушли,
прыгаем,
прыгаем.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Some
my
family
real
killers
Некоторые
из
моей
семьи
настоящие
убийцы.
Some
my
family
dope
dealers
Некоторые
мои
семейные
наркодилеры.
I'm
just
telling
all
our
stories
Я
просто
рассказываю
все
наши
истории.
So
the
world
won't
forget
us
Так
что
мир
не
забудет
нас.
In
the
church
they
just
want
me
to
speak
to
suburbia
В
церкви
они
просто
хотят,
чтобы
я
говорил
с
пригородами.
All
that
ghetto
gangsta
talk
is
disturbing
us
Все
эти
гангстерские
разговоры
в
гетто
беспокоят
нас.
I'm
sorry
my
past
and
my
present
offend
you
Мне
жаль,
что
мое
прошлое
и
настоящее
оскорбляют
тебя.
Ain't
nothing
sweet
on
the
menu
В
меню
нет
ничего
сладкого.
Step
dad
used
came
home
smelling
like
a
trap
house
Отчим
привык
возвращаться
домой,
пахнущий
как
ловушка.
My
lil
homie
from
the
east
blllllllldd
got
shot
down
Мой
лил
братишка
с
востока
bllllllllddd
был
застрелен.
I
will
never
sell
out,
y'all
can
go
on
keep
your
budget
Я
никогда
не
продам,
вы
можете
продолжать
держать
свой
бюджет.
I
done
kept
it
real
from
the
jump,
now
we
got
it
jumpin'
Я
держал
все
по-настоящему
от
прыжка,
теперь
мы
его
перепрыгиваем.
They
look
up
to
me
and
they
ask
how
I
did
it
Они
смотрят
на
меня
и
спрашивают,
как
я
это
сделал.
I
tell
em
it's
God
and
as
God
as
my
witness
Я
говорю
им,
что
это
Бог,
и
как
Бог,
как
мой
свидетель.
I
pray
that
my
talent
can
give
away
millions
Я
молюсь,
чтобы
мой
талант
мог
отдать
миллионы.
To
get
rid
of
ghettos
where
my
people
living
Чтобы
избавиться
от
гетто,
где
живут
мои
люди.
Where
all
of
my
children
get
education
Где
все
мои
дети
получают
образование?
And
all
of
my
cousins
can
stop
medicating
И
все
мои
кузены
могут
прекратить
лечение.
Gotta
keep
moving
I
know
we
gone
make
it
Нужно
двигаться
дальше,
я
знаю,
мы
ушли,
сделаем
это.
Till
then
enjoy
all
these
classics
I'm
making,
jumpin'
До
тех
пор
наслаждаюсь
всеми
этими
классиками,
которые
я
делаю,
прыгаю.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
Got
this
whole
thing
У
меня
есть
все
это.
Jumping,
Jumping
Прыгаю,
Прыгаю.
But
they
want
us
on
crutches
Но
они
хотят,
чтобы
мы
были
на
костылях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.