Lyrics and translation Derek Minor - Who You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who You Know
Кого ты знаешь
Who
you
know
shining
these
streets
like
a
light
mane
Кого
ты
знаешь,
кто
освещает
эти
улицы,
словно
яркая
грива?
Who
you
know
stay
the
same
Sunday
to
Sunday
Кого
ты
знаешь,
кто
остается
прежним
с
воскресенья
по
воскресенье?
Who
you
know
taking
off
on
tracks
like
a
runway
Кого
ты
знаешь,
кто
взлетает
на
треках,
словно
на
взлетной
полосе?
Who
you
know
beat
the
odds
even
when
they
say
he
can't
Кого
ты
знаешь,
кто
побеждает,
даже
когда
говорят,
что
он
не
сможет?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
that
hop
on
tracks
and
act
like
he
done
lost
his
mind
Кого
ты
знаешь,
кто
запрыгивает
на
треки
и
ведет
себя
так,
будто
сошел
с
ума?
Who
you
know
that
love
The
Lord
ain't
gone
trip
if
you
don't
like
Кого
ты
знаешь,
кто
любит
Господа
и
не
обидится,
если
тебе
это
не
нравится?
Who
you
that's
RMG
but
unashamed
until
he
die
Кто
ты,
тот,
кто
из
RMG,
но
не
стыдится
этого
до
самой
смерти?
Who
you
know
talk
about
God
and
still
out
rap
your
trappest
guy
Кого
ты
знаешь,
кто
говорит
о
Боге
и
все
еще
может
перечитать
твоего
самого
крутого
трэп-исполнителя?
Who
do
you
know
that
could
careless
about
how
much
money
you
making
Кого
ты
знаешь,
кому
все
равно,
сколько
денег
ты
зарабатываешь?
Cause
that
don't
impress
him
Потому
что
это
его
не
впечатляет.
Who
do
you
know
that
know
he
ain't
supposed
to
be
here
Кого
ты
знаешь,
кто
знает,
что
ему
не
суждено
было
быть
здесь?
So
tomorrow
he
counting
his
blessings
Поэтому
завтра
он
будет
считать
свои
благословения.
Who
do
you
know
that's
gone
steer
clear
of
people
that
stay
in
some
drama
Кого
ты
знаешь,
кто
будет
держаться
подальше
от
людей,
которые
постоянно
в
каких-то
драмах?
Cause
they
looking
messy
Потому
что
они
выглядят
жалко.
Who
do
you
know
gone
keep
real
in
the
message
Кого
ты
знаешь,
кто
останется
верен
своему
посланию?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
People
gone
say
that
I'm
crazy
Люди
скажут,
что
я
сумасшедший.
I
stepped
out
on
my
own,
off
a
plane
with
no
parachute
Я
шагнул
в
неизвестность,
выпрыгнул
из
самолета
без
парашюта.
Turbulence
it
will
not
phase
me
Турбулентность
меня
не
волнует.
Float
right
over
problems
inside
my
hot
air
balloon
Парить
над
проблемами
в
своем
воздушном
шаре.
You
know
what
I
been
on
(know
what
I
been
on)
Ты
знаешь,
чем
я
занимался
(знаешь,
чем
я
занимался).
That
ain't
gone
change
whether
suburb
or
ghetto
Это
не
изменится,
будь
то
пригород
или
гетто.
Faith
what
I
live
on
(faith
what
I
live
on)
Вера
- это
то,
чем
я
живу
(вера
- это
то,
чем
я
живу).
Full
speed
ahead
boy
it's
pedal
to
metal
now
Полный
вперед,
теперь
педаль
в
пол.
Who
you
know
shining
these
streets
like
a
light
mane
Кого
ты
знаешь,
кто
освещает
эти
улицы,
словно
яркая
грива?
Who
you
know
stay
the
same
Sunday
to
Sunday
Кого
ты
знаешь,
кто
остается
прежним
с
воскресенья
по
воскресенье?
Who
you
know
taking
off
on
tracks
like
a
runway
Кого
ты
знаешь,
кто
взлетает
на
треках,
словно
на
взлетной
полосе?
Who
you
know
beat
the
odds
even
when
they
say
he
can't
Кого
ты
знаешь,
кто
побеждает,
даже
когда
говорят,
что
он
не
сможет?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
I
hear
a
whole
lot
of
talking.
Sit
back
listen
Я
слышу
много
разговоров.
Сядь
и
послушай.
Why
you
make
so
many
assumptions
Почему
ты
делаешь
так
много
предположений?
Soon
as
they
hear
you
a
Christian
Как
только
они
слышат,
что
ты
христианин,
Like
bet
that
he
all
about
money
Сразу
думают,
что
ты
только
о
деньгах.
I
bet
that
you
only
gators
and
suits
on
a
Sunday
Спорю,
что
ты
носишь
только
одежду
из
кожи
аллигатора
и
костюмы
по
воскресеньям.
I
bet
that
he
think
that
he
perfect
Спорю,
что
ты
думаешь,
что
ты
идеальный.
I
don't
see
nothing
but
hypocrite
all
in
them
churches
Я
не
вижу
ничего,
кроме
лицемеров
во
всех
этих
церквях.
Yall
lying.
Holla
at
Canon.
You'll
see
he
is
who
we
say
we
is
Вы
все
врете.
Поговорите
с
Кэноном.
Вы
увидите,
что
он
тот,
за
кого
мы
себя
выдаем.
Tone
or
Chad
Jones
Тон
или
Чед
Джонс.
You
gone
see
fathers
that's
off
in
they
home
and
they
living
it
Вы
увидите
отцов,
которые
дома
и
живут
этим.
Deraj
and
B
Coop,
bout
dat
life
Дерадж
и
Би
Куп,
живут
этой
жизнью.
Lecrae
116
bout
dat
life
Lecrae
116
живет
этой
жизнью.
You
think
this
way
more
than
the
music,
hwah,
you
guessed
it
you
right
Ты
думаешь,
что
это
больше,
чем
просто
музыка,
хвах,
ты
угадала,
ты
права.
I
wrote
this
for
every
person,
know
that
we
not
perfect
Я
написал
это
для
каждого
человека,
знайте,
что
мы
не
идеальны.
But
through
Jesus
purchase,
we
gone
keep
on
working
Но
благодаря
жертве
Иисуса,
мы
будем
продолжать
работать.
Fakin
we
allergic,
on
our
grind
till
the
wheels,
wheels,
wheels
fall
off
Притворяемся,
что
у
нас
аллергия,
пашем,
пока
колеса,
колеса,
колеса
не
отвалятся.
Its
all
about
Jesus.
He
got
a
people
that
he
been
redeeming
Все
дело
в
Иисусе.
У
него
есть
люди,
которых
он
искупил.
The
world
is
so
tired
of
the
fake
so
they
look
for
the
real
they
ask
you
a
question
like
Мир
так
устал
от
фальши,
поэтому
они
ищут
настоящего,
они
задают
тебе
вопрос:
Who
you
know
shining
these
streets
like
a
light
mane
Кого
ты
знаешь,
кто
освещает
эти
улицы,
словно
яркая
грива?
Who
you
know
stay
the
same
Sunday
to
Sunday
Кого
ты
знаешь,
кто
остается
прежним
с
воскресенья
по
воскресенье?
Who
you
know
taking
off
on
tracks
like
a
runway
Кого
ты
знаешь,
кто
взлетает
на
треках,
словно
на
взлетной
полосе?
Who
you
know
beat
the
odds
even
when
they
say
he
can't
Кого
ты
знаешь,
кто
побеждает,
даже
когда
говорят,
что
он
не
сможет?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know
Кого
ты
знаешь?
Who
you
know,
ah
Кого
ты
знаешь,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek L Johnson, Kenneth Chris Mackey
Attention! Feel free to leave feedback.