Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
shoot
the
messenger
Erschieß
nicht
den
Boten
He's
got
his
hands
up
like
the
rest
of
us
Er
hat
seine
Hände
oben,
wie
wir
alle
We
trade
our
dark
thoughts
for
chemicals
Wir
tauschen
unsere
dunklen
Gedanken
gegen
Chemikalien
Just
to
get
back
to
the
start
Nur
um
zum
Anfang
zurückzukehren
Of
what
we
are
Von
dem,
was
wir
sind
Talking
animals
Sprechende
Tiere
But
you'll
get
far
Aber
du
wirst
weit
kommen
Denying
everything,
everything
Wenn
du
alles
leugnest,
alles
And
when
you
don't
feel
nothing
at
all
Und
wenn
du
gar
nichts
fühlst
It's
not
nothing
when
the
Ist
es
nicht
nichts,
wenn
die
Ghosts
come
right
through
the
wall
Geister
direkt
durch
die
Wand
kommen
They
don't
stop
for
nothing
Sie
halten
für
nichts
an
No,
you're
all
that
I
want
Nein,
du
bist
alles,
was
ich
will
A
broken
piece
of
something
Ein
zerbrochenes
Stück
von
etwas
Not
quite
nothing
at
all
Nicht
ganz
nichts
But
then
I'd
know
Aber
dann
wüsste
ich
es
Jump
off
the
merry-go
Spring
ab
vom
Karussell
I
wanna
hear
my
thoughts
in
stereo
Ich
will
meine
Gedanken
in
Stereo
hören
I
wanna
be
your
main
scenario
Ich
will
dein
Hauptszenario
sein
In
a
one
way
out
of
town
In
einer
Einbahnstraße
aus
der
Stadt
Don't
come
around
Komm
nicht
hierher
You'll
be
a
trophy
now
Du
wirst
jetzt
eine
Trophäe
sein
For
someone's
house
Für
jemandes
Haus
You
wanted
everything,
everything
Du
wolltest
alles,
alles
One
by
one
Einer
nach
dem
anderen
They
all
get
what's
coming,
get
what's
coming
Sie
alle
bekommen,
was
ihnen
zusteht,
bekommen,
was
ihnen
zusteht
And
when
you
don't
feel
nothing
at
all
Und
wenn
du
gar
nichts
fühlst
It's
not
nothing
when
the
Ist
es
nicht
nichts,
wenn
die
Ghosts
come
right
through
the
wall
Geister
direkt
durch
die
Wand
kommen
They
don't
stop
for
nothing
Sie
halten
für
nichts
an
No,
you're
all
that
I
want
Nein,
du
bist
alles,
was
ich
will
A
broken
piece
of
something
Ein
zerbrochenes
Stück
von
etwas
Not
quite
nothing
at
all
Nicht
ganz
nichts
But
then
I'd
know
Aber
dann
wüsste
ich
es
But
then
I'd
know
Aber
dann
wüsste
ich
es
But
then
I'd
know
Aber
dann
wüsste
ich
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Pope
Attention! Feel free to leave feedback.