Derek Pope - Nothing at All - translation of the lyrics into German

Nothing at All - Derek Popetranslation in German




Nothing at All
Gar Nichts
Don't shoot the messenger
Erschieß nicht den Boten
He's got his hands up like the rest of us
Er hat seine Hände oben, wie wir alle
We trade our dark thoughts for chemicals
Wir tauschen unsere dunklen Gedanken gegen Chemikalien
Just to get back to the start
Nur um zum Anfang zurückzukehren
Of what we are
Von dem, was wir sind
Talking animals
Sprechende Tiere
But you'll get far
Aber du wirst weit kommen
Denying everything, everything
Wenn du alles leugnest, alles
And when you don't feel nothing at all
Und wenn du gar nichts fühlst
It's not nothing when the
Ist es nicht nichts, wenn die
Ghosts come right through the wall
Geister direkt durch die Wand kommen
They don't stop for nothing
Sie halten für nichts an
No, you're all that I want
Nein, du bist alles, was ich will
A broken piece of something
Ein zerbrochenes Stück von etwas
Not quite nothing at all
Nicht ganz nichts
But then I'd know
Aber dann wüsste ich es
Jump off the merry-go
Spring ab vom Karussell
I wanna hear my thoughts in stereo
Ich will meine Gedanken in Stereo hören
I wanna be your main scenario
Ich will dein Hauptszenario sein
In a one way out of town
In einer Einbahnstraße aus der Stadt
Don't come around
Komm nicht hierher
You'll be a trophy now
Du wirst jetzt eine Trophäe sein
For someone's house
Für jemandes Haus
You wanted everything, everything
Du wolltest alles, alles
Come undone
Löse dich
Hang by me
Häng bei mir
One by one
Einer nach dem anderen
They all get what's coming, get what's coming
Sie alle bekommen, was ihnen zusteht, bekommen, was ihnen zusteht
And when you don't feel nothing at all
Und wenn du gar nichts fühlst
It's not nothing when the
Ist es nicht nichts, wenn die
Ghosts come right through the wall
Geister direkt durch die Wand kommen
They don't stop for nothing
Sie halten für nichts an
No, you're all that I want
Nein, du bist alles, was ich will
A broken piece of something
Ein zerbrochenes Stück von etwas
Not quite nothing at all
Nicht ganz nichts
But then I'd know
Aber dann wüsste ich es
But then I'd know
Aber dann wüsste ich es
But then I'd know
Aber dann wüsste ich es





Writer(s): Derek Pope


Attention! Feel free to leave feedback.