Lyrics and translation Derek Pope - Nothing at All
Nothing at All
Ничего совсем
Don't
shoot
the
messenger
Не
стреляй
в
гонца,
He's
got
his
hands
up
like
the
rest
of
us
Он
поднял
руки,
как
и
все
мы.
We
trade
our
dark
thoughts
for
chemicals
Мы
меняем
свои
темные
мысли
на
химию,
Just
to
get
back
to
the
start
Просто
чтобы
вернуться
к
началу
Of
what
we
are
Того,
что
мы
есть,
Talking
animals
Говорящие
животные.
But
you'll
get
far
Но
ты
далеко
пойдешь,
Denying
everything,
everything
Отрицая
всё,
абсолютно
всё.
And
when
you
don't
feel
nothing
at
all
И
когда
ты
совсем
ничего
не
чувствуешь,
It's
not
nothing
when
the
Это
не
ничто,
когда
Ghosts
come
right
through
the
wall
Призраки
проходят
сквозь
стены.
They
don't
stop
for
nothing
Они
ни
перед
чем
не
остановятся.
No,
you're
all
that
I
want
Нет,
ты
— всё,
чего
я
хочу,
A
broken
piece
of
something
Разбитый
осколок
чего-то,
Not
quite
nothing
at
all
Не
совсем
ничто,
But
then
I'd
know
Но
тогда
я
бы
знал.
Jump
off
the
merry-go
Сойди
с
карусели,
I
wanna
hear
my
thoughts
in
stereo
Я
хочу
слышать
свои
мысли
в
стерео,
I
wanna
be
your
main
scenario
Я
хочу
быть
твоим
главным
сценарием
In
a
one
way
out
of
town
На
пути
из
города,
Don't
come
around
Не
возвращайся.
You'll
be
a
trophy
now
Ты
станешь
трофеем
For
someone's
house
Для
чьего-то
дома.
You
wanted
everything,
everything
Ты
хотела
всего,
абсолютно
всего.
Come
undone
Развались
на
части,
Hang
by
me
Держись
за
меня,
One
by
one
Один
за
другим
They
all
get
what's
coming,
get
what's
coming
Они
все
получат
по
заслугам,
получат
по
заслугам.
And
when
you
don't
feel
nothing
at
all
И
когда
ты
совсем
ничего
не
чувствуешь,
It's
not
nothing
when
the
Это
не
ничто,
когда
Ghosts
come
right
through
the
wall
Призраки
проходят
сквозь
стены.
They
don't
stop
for
nothing
Они
ни
перед
чем
не
остановятся.
No,
you're
all
that
I
want
Нет,
ты
— всё,
чего
я
хочу,
A
broken
piece
of
something
Разбитый
осколок
чего-то,
Not
quite
nothing
at
all
Не
совсем
ничто,
But
then
I'd
know
Но
тогда
я
бы
знал,
But
then
I'd
know
Но
тогда
я
бы
знал,
But
then
I'd
know
Но
тогда
я
бы
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Pope
Attention! Feel free to leave feedback.