Lyrics and translation Derek Ryan - Angel Of The Night
Angel Of The Night
Ангел Ночи
I
knew
you
walked
in
the
door,
all
my
senses
gone.
Я
сразу
понял,
что
ты
вошла,
когда
все
мои
чувства
замерли.
You
brightened
up
the
darkest
spot,
you
know
right
from
wrong.
Ты
осветила
собой
самое
тёмное
место,
ты
знаешь,
что
такое
добро
и
зло.
At
closing
time
your
by
my
side,
you
wink
your
eye
and
say.
Время
закрытия,
ты
рядом
со
мной,
ты
подмигиваешь
и
говоришь.
The
moon
is
full
I've
an
empty
glass,
I
best
be
on
my
way.
Полнолуние,
у
меня
пустой
бокал,
мне
пора.
It's
a
crying
shame,
I
didn't
even
get
your
name,
Какая
досада,
я
даже
не
узнал
твоего
имени,
You
took
my
heart
under
a
starry
sky,
Ты
забрала
мое
сердце
под
звездным
небом,
And
it's
a
burning
sin
we
might
never
meet
again,
И
это
непростительный
грех,
что
мы
можем
больше
никогда
не
встретиться,
To
hold
you
in
these
arms
of
mine,
my
Angel
Of
The
Night.
Чтобы
обнять
тебя,
мой
Ангел
Ночи.
The
morningg
light
hurt
my
eyes
the
Birds
sang
in
my
ears,
Утренний
свет
резал
глаза,
пение
птиц
звенело
в
ушах,
The
paper
note
that
you
had
wrote
told
me
you
had
disappeared,
Записка,
оставленная
тобой,
говорила,
что
ты
исчезла,
No
tears
to
cry
no
sad
goodbye's,
no
words
of
farewell,
Ни
слез,
ни
грустных
прощаний,
ни
слов
на
прощанье,
Just
a
newly
note
to
thank
you
and
a
story
left
to
tell.
Только
короткая
записка
с
благодарностью
и
история,
которую
нужно
рассказать.
It's
a
crying
shame,
I
didn't
even
get
your
name,
Какая
досада,
я
даже
не
узнал
твоего
имени,
You
took
my
heart
under
a
starry
sky,
Ты
забрала
мое
сердце
под
звездным
небом,
And
it's
a
burning
sin
we
might
never
meet
again,
И
это
непростительный
грех,
что
мы
можем
больше
никогда
не
встретиться,
To
hold
you
in
these
arms
of
mine,
my
Angel
Of
The
Night.
Чтобы
обнять
тебя,
мой
Ангел
Ночи.
I
spend
each
day
from
dawn
to
dusk
working
on
the
farm,
Я
провожу
каждый
день
от
рассвета
до
заката,
работая
на
ферме,
Sometimes
I
do
get
lonely,
my
heart
it
needs
You
may
thing
I'm
mad
and
a
little
sad
and
I'd
leave
my
tools
right
down,
Иногда
мне
становится
одиноко,
моему
сердцу
нужно...
Ты
можешь
подумать,
что
я
сошел
с
ума
и
немного
не
в
себе,
и
я
готов
бросить
все
свои
инструменты,
If
I
ever
heard
my
Angel
of
the
night
was
back
in
town.
Если
бы
я
когда-нибудь
услышал,
что
мой
Ангел
Ночи
вернулся
в
город.
It's
a
crying
shame,
I
didn't
even
get
your
name,
Какая
досада,
я
даже
не
узнал
твоего
имени,
You
took
my
heart
under
a
starry
sky,
Ты
забрала
мое
сердце
под
звездным
небом,
And
it's
a
burning
sin
we
might
never
meet
again,
И
это
непростительный
грех,
что
мы
можем
больше
никогда
не
встретиться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.