Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixty Years Ago
Vor sechzig Jahren
A
blessed
candle
burnin'
lights
her
golden
band
Eine
geweihte
Kerze
brennt,
erhellt
ihren
goldenen
Ring
Her
beads
and
book
of
prayers
are
resting
in
her
hand
Ihr
Rosenkranz
und
Gebetbuch
ruhen
in
ihrer
Hand
He
pulls
a
chair
beside
her
to
sit
with
her
a
while
Er
zieht
einen
Stuhl
heran,
um
eine
Weile
bei
ihr
zu
sitzen
She
turns
her
feable
body
close
to
give
him
one
last
smile
Sie
dreht
ihren
schwachen
Körper
ihm
zu,
um
ihm
ein
letztes
Lächeln
zu
schenken
As
he
held
her
wedding
finger
softly
he
did
say
Als
er
sanft
ihren
Finger
mit
dem
Ehering
hielt,
sagte
er:
I
remember
when
you
said
I
do
seems
like
yesterday
Ich
erinnere
mich,
wie
du
‚Ja‘
sagtest,
es
scheint
wie
gestern
When
you
took
my
name
that
morning
my
heart
did
overflow
Als
du
an
jenem
Morgen
meinen
Namen
annahmst,
war
mein
Herz
übervoll
And
I
still
feel
the
way
I
did
sixty
years
ago
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
so
wie
vor
sechzig
Jahren
With
a
damp
white
cloth
he
soothes
her
his
soul-mate
his
best
friend
Mit
einem
feuchten,
weißen
Tuch
beruhigt
er
sie,
seine
Seelenverwandte,
seine
beste
Freundin
Her
suffering
now
is
over
he
knows
this
is
the
end
Ihr
Leiden
ist
nun
vorbei,
er
weiß,
dies
ist
das
Ende
She
said
they're
here
to
take
me
it's
time
to
say
goodbye
Sie
sagte:
„Sie
sind
hier,
um
mich
zu
holen,
es
ist
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen.“
One
last
breath
a
gentle
kiss
a
tear
falls
from
his
eye
Ein
letzter
Atemzug,
ein
sanfter
Kuss,
eine
Träne
fällt
aus
seinem
Auge
As
he
held
her
wedding
finger
softly
he
did
say
Als
er
sanft
ihren
Finger
mit
dem
Ehering
hielt,
sagte
er:
I
remember
when
you
said
I
do
seems
like
yesterday
Ich
erinnere
mich,
wie
du
‚Ja‘
sagtest,
es
scheint
wie
gestern
When
you
took
my
name
that
morning
my
heart
did
overflow
Als
du
an
jenem
Morgen
meinen
Namen
annahmst,
war
mein
Herz
übervoll
And
I
still
feel
the
way
I
did
sixty
years
ago
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
so
wie
vor
sechzig
Jahren
As
he
held
her
wedding
finger
softly
he
did
say
Als
er
sanft
ihren
Finger
mit
dem
Ehering
hielt,
sagte
er:
I
remember
when
you
said
I
do
seems
like
yesterday
Ich
erinnere
mich,
wie
du
‚Ja‘
sagtest,
es
scheint
wie
gestern
When
you
took
my
name
that
morning
my
heart
did
overflow
Als
du
an
jenem
Morgen
meinen
Namen
annahmst,
war
mein
Herz
übervoll
And
I
still
feel
the
way
I
did
sixty
years
ago
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
so
wie
vor
sechzig
Jahren
I
still
feel
the
way
I
did
sixty
years
ago
Ich
fühle
mich
immer
noch
so
wie
vor
sechzig
Jahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.