Derek Ryan - Won't Ya Come Down (To Yarmouth Town) - translation of the lyrics into German




Won't Ya Come Down (To Yarmouth Town)
Willst du nicht runterkommen (Nach Yarmouth Town)
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth Town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
In Yarmouth Town there lived a man
In Yarmouth Town, da lebte ein Mann
Kept a little tavern by the strand
Der eine kleine Taverne am Strand betrieb
The landlord had a daughter fair
Der Wirt hatte eine hübsche Tochter
A pretty little thing with the golden hair
Ein hübsches kleines Ding mit goldenem Haar
Oh won't you come down won't you come down
Oh, willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
One night there came a sailor man
Eines Nachts kam ein Seemann
He asked the daughter for her hand
Er bat die Tochter um ihre Hand
Why should I marry you she said?
'Warum sollte ich dich heiraten?', sagte sie
Well I get all I want without being wed
'Nun, ich bekomme alles, was ich will, ohne verheiratet zu sein'
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Hey oh
Hey ho
Now if with me you'd like a linger
'Wenn du nun mit mir verweilen möchtest'
I tie some string around me finger
'Binde ich einen Faden um meinen Finger'
And as you pass by just pull on the string
'Und wenn du vorbeigehst, zieh einfach am Faden'
And I'll come down and
'Und ich komm' runter und'
I'll let you right in
'Ich lass dich gleich rein'
Oh won't you come down won't you come down
Oh, willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
At closing time the sailor man went back to the tavern by the strand
Zur Sperrstunde ging der Seemann zurück zur Taverne am Strand
He's never seen such a sight before
So einen Anblick hatte er noch nie zuvor gesehen
'Cos the string on the finger was all she wore
'Denn der Faden am Finger war alles, was sie trug'
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Hey
Hey
Well the news it soon got all around
Nun, die Nachricht machte bald die Runde
The very next night in Yarmouth Town
Gleich in der nächsten Nacht in Yarmouth Town
Fifteen sailors pull down the string
Zogen fünfzehn Seeleute am Faden
She's come down and she's let them all in
Sie kam runter und ließ sie alle herein
Oh won't you come down won't you come down
Oh, willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
All young men to Yarmouth go if you see this girl with her hair hanging low
Alle jungen Männer, geht nach Yarmouth, wenn ihr dieses Mädchen mit dem tief hängenden Haar seht
All you've got to do is pull on the string
Alles, was ihr tun müsst, ist am Faden zu ziehen
And they'll come down and they'll let you all in
Und sie wird runterkommen und euch alle reinlassen
Oh won't you come down won't you come down
Oh, willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Oh won't you come down won't you come down
Oh, willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?
Sing it all boys
Singt es alle, Jungs
Hey
Hey
Hey
Hey
Won't you come down won't you come down
Willst du nicht runterkommen, willst du nicht runterkommen
Won't you come down to Yarmouth town?
Willst du nicht runterkommen nach Yarmouth Town?






Attention! Feel free to leave feedback.