Lyrics and translation Derek Sanders - Punk Rock Princess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk Rock Princess
Принцесса панк-рока
Maybe
when
the
room
is
empty
Может
быть,
когда
комната
опустеет,
Maybe
when
the
bottle's
full
Может
быть,
когда
бутылка
опустеет,
Maybe
when
the
door
gets
broke
down
Может
быть,
когда
дверь
выломают,
Love
can
break
in
Любовь
сможет
ворваться.
Maybe
when
I'm
done
with
thinking
Может
быть,
когда
я
перестану
думать,
Maybe
you
can
think
me
whole
Может
быть,
ты
сможешь
меня
собрать,
Maybe
when
I'm
done
with
endings
Может
быть,
когда
я
закончу
с
прощаниями,
This
can
begin
Это
сможет
начаться.
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
garage
band
king
Я
мог
бы
быть
твоим
королем
гаражной
группы,
You
could
tell
me
why
you
just
don't
fit
in
Ты
могла
бы
рассказать
мне,
почему
ты
никуда
не
вписываешься,
And
how
you're
gonna
be
something
И
как
ты
станешь
кем-то.
Maybe
when
your
hair
gets
darker
Может
быть,
когда
твои
волосы
станут
темнее,
Maybe
when
your
eyes
get
wide
Может
быть,
когда
твои
глаза
станут
шире,
Maybe
when
the
walls
are
smaller
Может
быть,
когда
стены
станут
меньше,
There
will
be
no
more
space
Больше
не
останется
места.
Maybe
when
I'm
not
so
tired
Может
быть,
когда
я
не
буду
так
уставать,
Maybe
you
could
step
inside
Может
быть,
ты
сможешь
войти,
Maybe
when
I
look
for
things
Может
быть,
когда
я
буду
искать
вещи,
That
I
can't
replace
Которые
я
не
смогу
заменить.
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
garage
band
king
Я
мог
бы
быть
твоим
королем
гаражной
группы,
You
could
tell
me
why
you
just
don't
fit
in
Ты
могла
бы
рассказать
мне,
почему
ты
никуда
не
вписываешься,
And
how
you're
gonna
be
something
И
как
ты
станешь
кем-то.
If
I
could
be
your
first
real
heartache
Если
бы
я
мог
стать
твоей
первой
настоящей
сердечной
болью,
I
would
do
it
over
again
Я
бы
сделал
это
снова,
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
heroine
Я
мог
бы
быть
твоим
героем.
I
never
thought
you'd
last
Я
никогда
не
думал,
что
ты
продержишься,
I
never
dreamed
you
would
Я
никогда
не
мечтал,
что
ты
сможешь,
You
watch
your
life
go
past
Ты
смотришь,
как
проходит
твоя
жизнь,
You
wonder
if
you
should
Ты
задаешься
вопросом,
стоит
ли.
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
garage
band
king
Я
мог
бы
быть
твоим
королем
гаражной
группы,
You
could
tell
me
why
you
just
don't
fit
in
Ты
могла
бы
рассказать
мне,
почему
ты
никуда
не
вписываешься,
And
how
you're
gonna
be
something
И
как
ты
станешь
кем-то.
If
I
could
be
your
first
real
heartache
Если
бы
я
мог
стать
твоей
первой
настоящей
сердечной
болью,
I
would
do
it
over
again
Я
бы
сделал
это
снова,
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
heroine
Я
мог
бы
быть
твоим
героем.
If
you
could
be
my
punk
rock
princess
Если
бы
ты
могла
быть
моей
принцессой
панк-рока,
I
could
be
your
garage
band
king
Я
мог
бы
быть
твоим
королем
гаражной
группы,
You
could
tell
me
why
you
just
don't
fit
in
Ты
могла
бы
рассказать
мне,
почему
ты
никуда
не
вписываешься,
And
how
you're
gonna
be
something
И
как
ты
станешь
кем-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mcmahon
Attention! Feel free to leave feedback.