Lyrics and translation Derek & The Dominos - Anyday - Remixed Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyday - Remixed Version
Когда-нибудь - Ремикс-версия
You
were
talking
and
I
thought
I
heard
you
say
Ты
говорила,
и
мне
показалось,
я
услышал,
как
ты
сказала:
"Please
leave
me
alone
"Оставь
меня
в
покое,
Nothing
in
this
world
can
make
me
stay
Ничто
в
этом
мире
не
заставит
меня
остаться,
I'd
rather
go
back,
I'd
rather
go
back
home"
Я
лучше
вернусь,
я
лучше
вернусь
домой"
But
if
you
believed
in
me
like
I
believe
in
you
Но
если
бы
ты
верила
в
меня
так,
как
я
верю
в
тебя,
We
could
have
a
love
so
true,
we
would
go
on
endlessly
У
нас
могла
бы
быть
такая
настоящая
любовь,
мы
бы
продолжали
ее
бесконечно.
And
I
know
anyday,
anyday,
I
will
see
you
smile
И
я
знаю,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
only
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго.
Well
someday
baby,
I
know
you're
gonna
need
me
Знаешь,
когда-нибудь,
детка,
я
знаю,
ты
будешь
нуждаться
во
мне,
When
this
old
world
has
got
you
down
Когда
этот
старый
мир
тебя
достанет.
I'll
be
right
here,
so
woman
call
me
Я
буду
прямо
здесь,
так
что
позвони
мне,
And
I'll
never
ever
let
you
down
И
я
никогда
тебя
не
подведу.
But
if
you
believed
in
me
like
I
believe
in
you
Но
если
бы
ты
верила
в
меня
так,
как
я
верю
в
тебя,
We
could
have
a
love
so
true,
we
would
go
on
endlessly
У
нас
могла
бы
быть
такая
настоящая
любовь,
мы
бы
продолжали
ее
бесконечно.
And
I
know
anyday,
anyday,
I
will
see
you
smile
И
я
знаю,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
only
for
a
little
while,
only
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго,
хотя
бы
ненадолго.
And
I
know
anyday,
anyday,
I
will
see
you
smile
И
я
знаю,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
only
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго.
To
break
the
glass
and
twist
the
knife
into
yourself
Разбить
стекло
и
вонзить
нож
в
себя
самого,
You've
got
to
be
a
fool
to
understand
Нужно
быть
дураком,
чтобы
понять
это.
To
bring
your
woman
back
home
after
she's
left
you
for
another
Вернуть
свою
женщину
домой
после
того,
как
она
ушла
к
другому,
You've
got
to
be
a,
you've
got
to
be
a
man
Нужно
быть,
нужно
быть
мужчиной.
But
if
you
believed
in
me
like
I
believe
in
you
Но
если
бы
ты
верила
в
меня
так,
как
я
верю
в
тебя,
We
could
have
a
love
so
true,
we
would
go
on
endlessly
У
нас
могла
бы
быть
такая
настоящая
любовь,
мы
бы
продолжали
ее
бесконечно.
And
I
know,
anyday,
anyday,
I
will
see
you,
I
will
see
you
smile
И
я
знаю,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
тебя,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
only
for
a
little
while,
only
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго,
хотя
бы
ненадолго.
Anyday,
anyday,
I
will
see
you,
I
will
see
you
smile
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
тебя,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
just
for
a
little,
just
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго,
хотя
бы
ненадолго.
And
I
know
anyday,
anyday,
I
will
see
you
smile
И
я
знаю,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
я
увижу
твою
улыбку,
Any
way,
any
way,
just
for
a
little
while
Так
или
иначе,
так
или
иначе,
хотя
бы
ненадолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC CLAPTON, BOBBY WHITLOCK
Attention! Feel free to leave feedback.