Lyrics and translation Derek & The Dominos - Blues Power (live, 1970-11-05: The Johnny Cash TV Show)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Power (live, 1970-11-05: The Johnny Cash TV Show)
Сила Блюза (концертная запись, 05.11.1970: Шоу Джонни Кэша)
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Bet
you
didn't
think
I
knew
how
to
rock
n'
roll
Спорим,
ты
не
думала,
что
я
умею
зажигать
рок-н-ролл?
Lord,
I
got
the
boogie-woogie
right
down
in
my
very
soul
Господи,
у
меня
буги-вуги
прямо
в
душе!
Ain't
no
need
for
me
to
be
a
wallflower
Мне
не
нужно
быть
тихоней,
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Ведь
теперь
я
живу
силой
блюза.
Knew
all
the
time
but
now
I'm
gonna
let
you
know
Я
всегда
знал
это,
но
теперь
я
дам
тебе
знать,
I
got
the
boogie-woogie
right
down
in
my
very
soul
У
меня
буги-вуги
прямо
в
душе!
Ain't
no
need
for
me
to
be
a
wallflower
Мне
не
нужно
быть
тихоней,
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Ведь
теперь
я
живу
силой
блюза.
That
you
didn't
think
I
knew
how
to
rock
n'
roll
Что
ты
не
думала,
что
я
умею
зажигать
рок-н-ролл?
Lord,
I
got
the
boogie-woogie
right
down
in
my
very
soul
Господи,
у
меня
буги-вуги
прямо
в
душе!
Ain't
no
need
for
me
to
be
a
wallflower
Мне
не
нужно
быть
тихоней,
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Ведь
теперь
я
живу
силой
блюза.
All
the
time
but
now
I'm
gonna
let
you
know
Всегда
знал
это,
но
теперь
я
дам
тебе
знать,
I
gotta
keep
on
rocking,
no
matter
if
it's
fast
or
slow
Я
должен
продолжать
зажигать,
неважно,
быстро
или
медленно.
Ain't
gonna
stop
until
the
twenty-fifth
hour
Не
остановлюсь
до
двадцать
пятого
часа,
'Cause
now
I'm
living
on
blues
power
Ведь
теперь
я
живу
силой
блюза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Patrick Clapton, Leon Russell
Attention! Feel free to leave feedback.