Lyrics and translation Derek & The Dominos - Nobody Knows You When You're Down and Out (40th Anniversary Version / 2010 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows You When You're Down and Out (40th Anniversary Version / 2010 Remastered)
Никто не знает тебя, когда ты на дне (40th Anniversary Version / 2010 Remastered)
Once,
I
lived
the
life
of
a
millionaire
Когда-то
я
жил,
как
миллионер,
Spent
all
my
money,
I
just
did
not
care
Тратил
все
деньги,
ни
о
чем
не
заботился.
Taking
all
my
friend
out
for
a
good
time
Угощал
всех
друзей,
We
bought
bootleg
whiskey,
champagne
and
wine
Мы
покупали
контрабандный
виски,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low
Потом
я
начал
падать
так
низко,
I
lost
all
my
good
friends,
I
did
not
have
nowhere
to
go
Потерял
всех
своих
друзей,
мне
некуда
было
идти.
Never
get
my
hand
on
a
dollar
again
Если
снова
добуду
хоть
доллар,
I'm
gonna
hang
on
to
it
until
the
eagle
grins
Буду
держать
его
крепко,
пока
орел
не
улыбнется.
'Cause
no,
no,
no,
nobody
knows
you
Потому
что
нет,
нет,
нет,
никто
не
знает
тебя,
When
you're
down
and
out
Когда
ты
на
дне.
In
your
pocket
[Incomprehensible],
not
one
penny
В
твоем
кармане
пусто,
ни
гроша,
And
as
for
friends,
you
don't
have
any
И
что
касается
друзей,
у
тебя
их
нет.
When
you
finally
get
back
upon
your
feet
again
Когда
ты
наконец
снова
встанешь
на
ноги,
Here
comes
everybody
sayin'
they
wanna
be
Все
объявятся,
говоря,
что
хотят
быть
A
good
old
long-lost
friend,
[Incomprehensible]
mighty
strange
Твоими
старыми,
давно
потерянными
друзьями,
это
чертовски
странно,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне.
I
said,
when
you
finally
get
back
on
your
feet
Я
говорю,
когда
ты
наконец
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
a
good
old
long-lost
friend
Все
хотят
быть
твоими
старыми,
давно
потерянными
друзьями.
You
know
it's
mighty
strange,
yeah,
down
and
out
Знаешь,
это
чертовски
странно,
да,
на
дне,
Nobody
knows
you,
nobody
knows
you
Никто
не
знает
тебя,
никто
не
знает
тебя.
Nobody,
nobody
knows
you
when
you're
down
and
out
Никто,
никто
не
знает
тебя,
когда
ты
на
дне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMIE COX
Attention! Feel free to leave feedback.