Lyrics and translation Derek & The Dominos - Tell the Truth (jam 1)
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
кто
обманывал
тебя?
There
you
sit
there
looking
so
cool
Там
ты
сидишь
и
выглядишь
так
круто.
While
the
whole
show
is
passing
you
by
Пока
все
шоу
проходит
мимо
тебя.
Better
come
in
terms
with
your
fellow
men
soon
'cause
Лучше
скорей
смирись
со
своими
собратьями,
потому
что
...
Whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
New
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Новый
рассвет
ломается,
разве
ты
не
видишь?
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
кто
обманывал
тебя?
It
doesn't
matter
just
who
you
are
Не
имеет
значения,
кто
ты,
куда
идешь
Or
where
you're
going
or
been
Или
где
был.
Open
your
eyes
and
look
into
my
heart
Открой
глаза
и
загляни
в
мое
сердце.
Whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
New
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Новый
рассвет
ломается,
разве
ты
не
видишь?
I
said,
"See
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Я
сказал:
"Видишь,
да,
разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого,
да,
разве
ты
не
видишь
этого?
I
can
see
it,
yeah"
Я
вижу
это,
да".
Tell
the
truth,
tell
me
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
скажи
мне,
кто
обманывал
тебя?
Tell
the
truth,
who's
been
fooling
you?
Скажи
правду,
кто
обманывал
тебя?
Hear
what
I
say
'cause
every
word
is
true
Услышь,
что
я
говорю,
потому
что
каждое
слово-правда.
You
know
I
wouldn't
tell
you
no
lies
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
лгать
тебе.
Your
time's
coming,
gonna
be
soon,
boy
Твое
время
приближается,
скоро
будет,
парень.
Whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
New
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Новый
рассвет
ломается,
разве
ты
не
видишь?
I
said,
"See
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Я
сказал:
"Видишь,
да,
разве
ты
не
видишь?
Can't
you
see
it,
yeah,
can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого,
да,
разве
ты
не
видишь
этого?
See
it"
Yeah,
I
said,
"See
it",
I
said,
"See
it"
Смотри:
"да,
я
сказал:"
Смотри!",
я
сказал:"Смотри!"
Whole
world
is
shaking
now,
can't
you
feel
it?
Весь
мир
трясется,
разве
ты
не
чувствуешь?
New
dawn
is
breaking
now,
can't
you
see
it?
Новый
рассвет
ломается,
разве
ты
не
видишь?
I
said,
"See
it",
I
said,
"See
it"
Я
сказал:
"Смотри",
я
сказал:"Смотри".
Just
see
it
Просто
посмотри.
Just
see
it
Просто
посмотри.
Just
see
it
Просто
посмотри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC CLAPTON, BOBBY WHITLOCK
Attention! Feel free to leave feedback.