Lyrics and translation Derez De'Shon feat. Mozzy - Whaddup Doe
You
know
why
you
came
Ты
знаешь,
зачем
пришла.
Why
you
wanna
play
these
games?
Почему
ты
хочешь
играть
в
эти
игры?
Don′t
be
on
that
lame
shit
girl
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
девочка
Tell
them
hoes
you
came
with
Скажи
этим
шлюхам,
с
которыми
ты
пришел.
I
pull
up
in
the
motherfuckin'
coupe
(In
the
coupe)
Я
подъезжаю
в
гребаном
купе
(в
купе).
All
these
bitches
come
around
me,
chicken
coop
(Chicken,
yeah)
Все
эти
сучки
окружают
меня,
курятник
(курятник,
да).
I
got
′em
poppin'
pussy,
Uncle
Luke
(Uncle
Luke)
У
меня
они
трясут
кисками,
дядя
Люк
(дядя
Люк).
Everyday
I
live
like
it's
a
videoshoot
(London
On
Da
Track,
bitch)
Каждый
день
я
живу
так,
словно
это
видеосъемка
(Лондон
на
треке
Da,
сука).
Ooh,
she
know
what
she
doin′
(What
she
doin′)
О,
Она
знает,
что
делает
(что
она
делает).
Ooh,
she
turn
out
for
the
crew
(The
crew)
О,
она
оказалась
для
команды
(команды).
I
don't
want
them
dollar
bills,
not
the
newest
(Newest)
Мне
не
нужны
эти
долларовые
купюры,
не
самые
новые
(самые
новые).
Ain′t
no
tellin'
what
she
gon′
do
for
the
blue
ones
Никто
не
скажет,
что
она
сделает
для
синих.
Sippin'
lean
like
it′s
some
berry
Ciroc
(Like
it's
Ciroc,
nigga)
Потягиваю
Лин,
как
будто
это
какой-то
ягодный
Сирок
(как
будто
это
Сирок,
ниггер).
Feelin'
presidential
like
I′m
Barack
(Like
I′m
Barack,
nigga)
Чувствую
себя
президентом,
как
будто
я
Барак
(как
будто
я
Барак,
ниггер).
Bottles
comin'
′til
I
tell
'em
to
stop
(Yeah)
Бутылки
будут
падать,
пока
я
не
скажу
им
остановиться
(да).
Hold
up,
wait,
stop
Стой,
стой,
стой!
So
much
money
that
I
don′t
know
what
to
do
with
it
Столько
денег,
что
я
не
знаю,
что
с
ними
делать.
Still
spendin'
old
money
on
these
new
bitches
Все
еще
трачу
старые
деньги
на
этих
новых
сучек.
Long
as
you
keep
dancin′
like
that
Пока
ты
продолжаешь
так
танцевать
I'ma
throw
it,
pop
that
pussy,
now
throw
that
ass
back
(Baow,
baow)
Я
брошу
его,
потрясу
эту
киску,
а
теперь
отброшу
эту
задницу
назад
(Бау,
Бау).
Don't
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
Don′t
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
Tell
them
hoes
you
came
with
the
same
shit
Скажи
этим
шлюхам,
что
ты
пришел
с
тем
же
дерьмом.
Don′t
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
The
wrong
one
to
play
them
games
with,
girl
Не
тот,
с
кем
можно
играть
в
эти
игры,
девочка.
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(Don't
be
actin′
lame)
Как
дела?
(не
веди
себя
неубедительно)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(You
know
why
you
came)
Как
дела?
(ты
знаешь,
зачем
пришел)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(Why
you
wanna
play
these
games?)
(Почему
ты
хочешь
играть
в
эти
игры?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
Don't
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
Hey,
I′m
blowin'
doadie
with
the
homies
Эй,
я
отсасываю
Дуди
с
корешами.
I
ain′t
have
no
money,
ain't
none
of
the
hoes
know
me
У
меня
нет
денег,
и
никто
из
шлюх
меня
не
знает.
And
now
my
denims
is
full
of
the
dirty
doughy
И
теперь
мои
джинсы
полны
грязного
теста.
You
really
'bout
a
bag,
lil′
baby,
you
gotta
show
me
Ты
действительно
хочешь
сумку,
малышка,
ты
должна
показать
мне
ее.
I′ll
pull
up
on
my
lonely,
where
ya
at?
Я
остановлюсь
на
своем
одиночестве,
где
ты?
Pull
this
thing
over
and
thunder
you
from
the
back,
ayy
Потяну
эту
штуку
на
себя
и
грохну
тебя
сзади,
Эй!
I
made
a
quarter
million
in
the
trap
Я
заработал
четверть
миллиона
в
ловушке.
I'm
not
a
rap
nigga,
just
kinda
know
how
to
rap
Я
не
рэп-ниггер,
просто
вроде
как
умею
читать
рэп.
The
hooker
finna
overnight
the
pack
Проститутка
финна
ночная
стая
It′ll
be
there
in
the
mornin',
just
tell
lil′
whoadie
relax
Он
будет
там
утром,
просто
скажи
малышке,
что
она
расслабилась.
Yeah,
bust
it
open
for
me,
make
it
clap
Да,
раздвинь
ее
для
меня,
заставь
хлопать.
I'ma
throw
a
hundred
ones,
then
tell
her
to
run
′em
back
Я
брошу
сто
штук,
а
потом
скажу
ей,
чтобы
она
их
вернула.
Don't
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
Don't
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
Tell
them
hoes
you
came
with
the
same
shit
Скажи
этим
шлюхам,
что
ты
пришел
с
тем
же
дерьмом.
Don′t
be
on
that
lame
shit
Не
занимайся
этим
паршивым
дерьмом
The
wrong
one
to
play
them
games
with,
girl
Не
тот,
с
кем
можно
играть
в
эти
игры,
девочка.
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(Don′t
be
actin'
lame)
Как
дела?
(не
веди
себя
неубедительно)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(You
know
why
you
came)
Как
дела?
(ты
знаешь,
зачем
пришел)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(Why
you
wanna
play
these
games?)
(Почему
ты
хочешь
играть
в
эти
игры?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
What
up,
though?
(What
up,
though?)
Как
дела,
однако?
(как
дела,
однако?)
Don′t
be
on
that
lame
shit
(Yeah)
Не
занимайся
этим
убогим
дерьмом
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Robinson, London Holmes, Timothy Patterson, Derez Deshon
Attention! Feel free to leave feedback.