Derialargon - COLOUR - translation of the lyrics into German

COLOUR - Derialargontranslation in German




COLOUR
FARBE
Sono perso e tu mi aiuti, oh, oh (Seh)
Ich bin verloren und du hilfst mir, oh, oh (Seh)
Trovi la via e non la usi, oh, oh (Seh, eh)
Du findest den Weg und nutzt ihn nicht, oh, oh (Seh, eh)
Sembra quasi scary movie, eh, eh (Eh, eh)
Es scheint fast wie ein Scary Movie, eh, eh (Eh, eh)
Ciò che è rotto tu lo aggiusti, uh whoah-oh (Eh)
Was kaputt ist, reparierst du, uh whoah-oh (Eh)
Beve bubble tea, ascolta le hits, ossia quelle mie
Sie trinkt Bubble Tea, hört die Hits, also meine
Perse le energie, sfrutta un po' le mie
Verlorene Energien, nutzt sie meine
Brotha fanno spie, cosa vuoi che sia?
Brüder spionieren, was soll's?
Ascolta K-dot e Billie, dentro me i suoi artigli
Sie hört K-dot und Billie, in mir ihre Krallen
Cosa posso dirti? Sembra la mia Britney
Was soll ich dir sagen? Sie scheint meine Britney zu sein
Non include il fisting, lei mi chiede i dissing
Beinhaltet kein Fisting, sie fragt mich nach Diss-Tracks
Ma l'ho trovato in me ciò che amo di lei
Aber ich habe in mir gefunden, was ich an ihr liebe
Solo colour
Nur Farbe
Nel mio mondo solo love
In meiner Welt nur Liebe
Uh, mi chiedi come sto
Uh, du fragst mich, wie es mir geht
Mai come davvero vorrò
Nie so, wie ich es wirklich will
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Mi hai davvero pensato
Hast du wirklich an mich gedacht
Oppure menti? L'hai già fatto
Oder lügst du? Du hast es schon getan
Lo nascondi in un bacio
Du versteckst es in einem Kuss
Ma io vedo più lontano
Aber ich sehe weiter
Sskrrt, sskrrt, sskrrt, sskrrt
Sskrrt, sskrrt, sskrrt, sskrrt
Quello che hai fatto tu a me
Was du mir angetan hast
Dimmi lo ripeteresti se ti ha fatto crescere?
Sag mir, würdest du es wiederholen, wenn es dich wachsen ließ?
Tu mille lettere a caso
Du, tausend zufällige Buchstaben
Come "The notebook" al contrario (Rah)
Wie "The Notebook" verkehrt herum (Rah)
Perché c'ho mille problemi
Weil ich tausend Probleme habe
Alcuni li ho visti in te, ah (Te)
Einige davon habe ich in dir gesehen, ah (Dir)
Mi spieghi come si fa
Erklär mir, wie man das macht
A cacciare fuori verità?
Die Wahrheit herauszubringen?
Mentre non so fare i passi
Während ich nicht weiß, wie ich die Schritte machen soll
Per raggiungerti, ripassa
Um dich zu erreichen, komm zurück
Oh my god
Oh mein Gott
Non so più cos'è la vita
Ich weiß nicht mehr, was das Leben ist
Penso che sia già finita
Ich denke, es ist schon vorbei
Perché mi basti te, eh, eh
Weil du mir genügst, eh, eh
Solo colour
Nur Farbe
Nel mio mondo solo love
In meiner Welt nur Liebe
Uh, mi chiedi come sto
Uh, du fragst mich, wie es mir geht
Mai come davvero vorrò
Nie so, wie ich es wirklich will
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Mi hai davvero pensato
Hast du wirklich an mich gedacht
Oppure menti? L'hai già fatto
Oder lügst du? Du hast es schon getan
Lo nascondi in un bacio
Du versteckst es in einem Kuss
Ma io vedo più lontano
Aber ich sehe weiter
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Eh, eh eh eh eh
Eh, eh eh eh eh
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Eh, ah-ah-ah
Eh, ah-ah-ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Uh, uh
Uh, uh





Writer(s): Luca Di Febo


Attention! Feel free to leave feedback.