Derialargon - Il Buio - translation of the lyrics into Russian

Il Buio - Derialargontranslation in Russian




Il Buio
Тьма
Sono io
Это я,
O c'è il buio quando corro
Или это тьма, когда я бегу?
Nessuno se n'è accorto
Никто не заметил.
Come mai?
Как так?
C'è un ragazzino che non esce mai
Есть мальчик, который никогда не выходит из дома.
Il suo camerino non cresce mai
Его комнатка никогда не становится больше.
Nel suo profilo c'ha sette like, urla al suo patrigno "ma te ne vai?"
В его профиле семь лайков, он кричит отчиму: "Уйдешь ты наконец?"
Stava meglio con gli altri ma non lo sa
Ему было лучше с другими, но он этого не знает.
Sogna grandi palchi, tipo a Los Angeles
Он мечтает о больших сценах, например, в Лос-Анджелесе.
Facile aprire gli occhi dopo un sogno
Легко открыть глаза после сна.
Soltanto che lui a volte non lo fa
Только он иногда этого не делает.
Si risveglia con grida, è una sfida capire se le sente dentro o fuori
Он просыпается с криками, сложно понять, слышит он их внутри или снаружи.
Sai, la gente è fuori
Знаешь, люди снаружи.
Se la morte ti sente, anche se non ti prende, muori
Если смерть тебя слышит, даже если не забирает, ты умираешь.
I suoi istinti? Sempre buoni
Его инстинкты? Всегда хорошие.
I suoi? Distinti, litigavano a cena
Его? Разные, они ссорились за ужином.
Pensava fosse una scena, non un'ascesa
Он думал, что это сцена, а не восхождение.
Pensava si dovesse fidanzare con una scema
Он думал, что должен встречаться с дурой.
Quindi non appena vedeva i lividi di mamma causati da una catena, faceva la stessa cosa su di lui perché il dolore lo ritraeva, diceva
Поэтому, как только он видел синяки мамы, оставленные цепью, он делал то же самое с собой, потому что боль его завораживала, говорил он.
La musica fra' lo aiuta, in questo mondo di merda lui è un barracuda
Музыка, мол, помогает ему, в этом дерьмовом мире он барракуда.
Lo guardano storto, ma non fuma
На него косо смотрят, но он не курит.
E ogni corpo in camera che c'ha lo studia
И каждое тело в своей комнате он изучает.
Ogni giorno pensa "Cosa posso raccontarmi?
Каждый день думает: "Что я могу себе рассказать?
Faccio altro infatti, sono matto, tanto quanti idioti pensano il contrario? Fate un questionario, avanti
Я делаю другое, ведь я сумасшедший, так сколько идиотов думают иначе? Проведите опрос, давайте.
Sono rotto dentro per cui ammazzo gli altri
Я сломлен внутри, поэтому убиваю других.
Se nessuno è vivo cosa vuoi che cambi?"
Если никто не жив, что изменится?"
Lui non lo testa ma non ama amarsi
Он не проверяет это, но не любит любить себя.
Sono io
Это я,
O proprio non ricordo
Или я просто не помню,
Che c'era in questo vuoto?
Что было в этой пустоте?
Ci hanno messo contro
Нас настроили друг против друга.
Sono io
Это я,
O c'è il buio quando corro
Или это тьма, когда я бегу?
Nessuno se n'è accorto
Никто не заметил.
Come mai?
Как так?
E i suoi amici non ne parlano forse
И его друзья, наверное, не говорят об этом.
Di quanto è invisibile o strano non fotte
Насколько он невидим или странен, неважно.
E' inaccettabile essere invincibile
Неприемлемо быть непобедимым.
Ma lui no non vuole incontrare la morte
Но он не хочет встретиться со смертью.
Essere forti è roba da deboli
Быть сильным удел слабых.
Questi sono i suoi pensieri la notte
Такие мысли у него по ночам.
Per farli fuori non faceva a botte
Чтобы избавиться от них, он не дрался.
Il sangue non lo voleva ai contest
Он не хотел крови на конкурсах.
Se non parlo cosa faccio?
Если я не говорю, что мне делать?
Piange e sua madre non la guarda
Он плачет, а мать не смотрит на него.
Metterà anche lei nell'armadio
Она тоже спрячет его в шкаф.
Deve cambiare cuore non la faccia
Он должен изменить сердце, а не лицо.
L'autostima non la abbassa, giu' nel buio ho guardato
Самооценка не падает, вниз, во тьму, я смотрел.
Il suo busto è tagliato
Его торс разрезан.
Se mi rispecchio in lui per te sarà giusto o sbagliato?
Если я вижу в нем свое отражение, для тебя это будет правильно или неправильно?
Sono io
Это я,
O proprio non ricordo
Или я просто не помню,
Che c'era in questo vuoto?
Что было в этой пустоте?
Ci hanno messo contro
Нас настроили друг против друга.
Sono io
Это я,
O c'è il buio quando corro
Или это тьма, когда я бегу?
Nessuno se n'è accorto
Никто не заметил.
Come mai?
Как так?
Come mai?
Как так?
Come mai?
Как так?
Come mai?
Как так?
Sono io o proprio non ricordo che c'era in questo vuoto?
Это я, или я просто не помню, что было в этой пустоте?
Ci hanno messo contro, come mai?
Нас настроили друг против друга, как так?





Writer(s): Luca Di Febo


Attention! Feel free to leave feedback.