Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capisci
che
sono
Star?
Star
Verstehst
du,
dass
ich
ein
Star
bin?
Star
Star'
bene
è
la
novità,
ah
Sich
gut
fühlen
ist
die
Neuigkeit,
ah
Mind-fuck
se
ci
sono
io
qua,
ah
Mindfuck,
wenn
ich
hier
bin,
ah
Bye
bye
alla
tua
idea
da
can',
ah
Bye
bye
zu
deiner
Idee
von
'nem
Hund,
ah
Pane
e
acqua
da
dar'
Brot
und
Wasser
zu
geben
Fra,
far'
schifo
è
la
tua
specialità
Bruder,
scheiße
sein
ist
deine
Spezialität
Ahahah,
rido
per
tutto
Ahahah,
ich
lache
über
alles
Se
è
per
la
figa,
lo
butto
Wenn
es
um
die
Muschi
geht,
werfe
ich
ihn
weg
Come
una
partita
a
football
Wie
bei
einem
Footballspiel
Come
in
una
chat
di
gruppo
Wie
in
einem
Gruppenchat
Avanti,
minacciami
tutto
Vorwärts,
droh
mir
mit
allem
Lei
è
occupata
col
foot-job
Sie
ist
mit
dem
Footjob
beschäftigt
E
non
ti
caga,
bro,
è
giusto
Und
beachtet
dich
nicht,
Bruder,
ist
richtig
so
Con
la
sua
faccia
che
è
culto
Mit
ihrem
Gesicht,
das
Kult
ist
E
se
si
incazza
è
già
punto
Und
wenn
sie
sich
aufregt,
ist
es
schon
ein
Punkt
Mi
chiama
Star,
Star
Sie
nennt
mich
Star,
Star
Star'
bene
è
la
novità,
ah
Sich
gut
fühlen
ist
die
Neuigkeit,
ah
Mind-fuck
se
ci
sono
io
qua,
ah
Mindfuck,
wenn
ich
hier
bin,
ah
Far'
schifo
è
la
tua
specialità
Scheiße
sein
ist
deine
Spezialität
Ahahah,
rido
per
tutto
Ahahah,
ich
lache
über
alles
Com'è
la
best
life?
Tu
che
ne
sai?
Wie
ist
das
beste
Leben?
Was
weißt
du
schon?
E
non
è
per
tries,
vivo
in
8k,
guys,
oh
Und
es
ist
nicht
wegen
Versuchen,
ich
lebe
in
8k,
Leute,
oh
Stress
dai
quartieri,
west
side
Stress
aus
den
Vierteln,
West
Side
Ce
l'hai
con
te
l'AIDS,
per
quanti
ne
fai
(Oh)
Du
hast
AIDS
an
dir,
für
so
viele,
wie
du
es
machst
(Oh)
E
minimo
lo
dicono,
ridicolo
Und
mindestens
sagen
sie
es,
lächerlich
Ma
in
giro
non
ti
spingono
a
rimanere
in
down
Aber
draußen
drängen
sie
dich
nicht,
unten
zu
bleiben
E
ti
ricordo
il
livido
che
indico
sul
fisico
mio,
dico
"Never
give
up"
Und
ich
erinnere
dich
an
die
Prellung,
die
ich
auf
meinem
Körper
zeige,
ich
sage
"Gib
niemals
auf"
È
stitico
il
tuo
amico
ma
Dein
Freund
ist
verstopft,
aber
Ci
credo
se
su
WhatsApp
non
gli
mandi
mai
ciò
che
fai
Ich
glaube
es,
wenn
du
ihm
auf
WhatsApp
nie
schickst,
was
du
machst
Prenditi
una
pillola
Nimm
eine
Pille
Cosa
pensi?
Dillo
fra,
tanto
qui
io
c'ho
le
best
vibes
Was
denkst
du?
Sag
es,
Bruder,
denn
hier
habe
ich
die
besten
Vibes
E
prendila
con
chi
ti
pare
del
mio
team,
con
un
mio
frate
Und
leg
dich
mit
wem
auch
immer
aus
meinem
Team
an,
mit
einem
meiner
Kumpels
Tanto
andiamo
avanti
e
lo
sai
Denn
wir
machen
weiter
und
du
weißt
es
Tu
sembravi
una
puttana
che
non
sa
come
brillare
Du
schienst
wie
eine
Schlampe,
die
nicht
weiß,
wie
man
glänzt
Lascia
che
ti
mostri
la
Star
Lass
mich
dir
den
Star
zeigen
Io
sono
ciò
che
non
sogno
Ich
bin
das,
wovon
ich
nicht
träume
Tu
sembri
un
povero
stronzo
Du
siehst
aus
wie
ein
armer
Idiot
Dammi
del
Re,
quale
sono
(Ah!)
Nenn
mich
König,
der
ich
bin
(Ah!)
Patriota
con
il
laser,
mille
coni,
grazie
Patriot
mit
dem
Laser,
tausend
Kegel,
danke
Gradirei
puttane
con
il
latte,
devo
registrare,
muori
anche
Ich
hätte
gerne
Schlampen
mit
Milch,
ich
muss
aufnehmen,
stirb
auch
Se
vuoi
fottere
non
sto
distante
Wenn
du
ficken
willst,
bin
ich
nicht
weit
weg
So
che
la
vittoria
ti
spoglia,
ti
fotte
Ich
weiß,
dass
der
Sieg
dich
auszieht,
dich
fickt
Ma
non
vado
a
riporla
di
nuovo
di
fronte
Aber
ich
werde
ihn
nicht
wieder
vor
dich
legen
È
arrivata
l'insonnia,
bisogna
rimuoverla
Die
Schlaflosigkeit
ist
gekommen,
sie
muss
entfernt
werden
Quindi
faccio
un
beat,
soglia:
diciotto
mignotte
Also
mache
ich
einen
Beat,
Schwelle:
achtzehn
Nutten
Io
so
qual
è
la
verità
Ich
weiß,
was
die
Wahrheit
ist
Io
so
qual
è
la
verità
Ich
weiß,
was
die
Wahrheit
ist
Fotto
la
veridicità
Ich
ficke
die
Wahrhaftigkeit
La
tua
veridicità
Deine
Wahrhaftigkeit
Sembra
che
non
vedi
da
anni
un
motivo
per
fare
più
rap
Es
scheint,
als
hättest
du
seit
Jahren
keinen
Grund
mehr
gesehen,
Rap
zu
machen
Ora
è
arrivato
il
vostro
caro
A
a
dimostrarvi
chi
è
la
vera
Star
Jetzt
ist
euer
lieber
A
gekommen,
um
euch
zu
zeigen,
wer
der
wahre
Star
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Di Febo
Attention! Feel free to leave feedback.