Derialargon - già up - translation of the lyrics into German

già up - Derialargontranslation in German




già up
Schon oben
Yeah, zitto fra'
Yeah, sei still, Kleiner
Spingo la pochette
Ich drücke die Clutch
Nella mia love letter il suo like non c'è
In meinem Liebesbrief ist ihr Like nicht da
Ciò che dai non c'è, quindi bye per se'
Was du gibst, ist nicht da, also tschüss für sie
I suoi vestiti addosso non glieli voglio
Ihre Kleider an ihr will ich nicht sehen
Le parlo e so che mi posso volere bene
Ich rede mit ihr und weiß, dass ich mich selbst lieben kann
Ma l'odio è già up, già up, già up, yeah
Aber der Hass ist schon oben, schon oben, schon oben, yeah
Già up, già up, già up, yeah
Schon oben, schon oben, schon oben, yeah
È già up, già up, già up, yeah
Er ist schon oben, schon oben, schon oben, yeah
Già up, già up, già up, yeah, mh
Schon oben, schon oben, schon oben, yeah, mh
La vita già mi ha dato new ways
Das Leben hat mir schon neue Wege gegeben
Io ho risposto a Dio dicendo "Okay"
Ich habe Gott geantwortet und gesagt: "Okay"
Da quel giorno prendo colpi per lei
Seit diesem Tag nehme ich Schläge für sie hin
A Dio non ci credo più, that's fax
An Gott glaube ich nicht mehr, das sind Fakten
Boy, boy
Boy, Boy
Scrivo quando mi ricordo che non ho impegni
Ich schreibe, wenn ich mich erinnere, dass ich keine Verpflichtungen habe
Tu che sei in pericolo, perché non mi senti?
Du bist in Gefahr, warum hörst du mich nicht?
Coi tuoi piedi in bilico ci manca che svieni
Mit deinen Füßen im Gleichgewicht, fehlt nur noch, dass du ohnmächtig wirst
Col tuo fare critico mi sembra minimo che digito cazzate
Mit deiner kritischen Art scheint es mir das Mindeste, dass ich Mist tippe
E ti ridò di nuovo gli schemi
Und dir wieder die Schemata gebe
Un animale, tipico maranza col cazzo in bocca
Ein Tier, typischer Proll mit dem Schwanz im Mund
Si ripara, bro, se faccio due pezzi
Er versteckt sich, Bruder, wenn ich zwei Tracks mache
Nella mia love letter il suo like non c'è
In meinem Liebesbrief ist ihr Like nicht da
Ciò che dai non c'è, quindi bye per se'
Was du gibst, ist nicht da, also tschüss für sie
I suoi vestiti addosso non glieli voglio
Ihre Kleider an ihr will ich nicht sehen
Le parlo e so che mi posso volere bene
Ich rede mit ihr und weiß, dass ich mich selbst lieben kann
Ma l'odio è già up, già up, già up, yeah
Aber der Hass ist schon oben, schon oben, schon oben, yeah
Già up, già up, già up, yeah
Schon oben, schon oben, schon oben, yeah
È già up, già up, già up, yeah
Er ist schon oben, schon oben, schon oben, yeah
Già up, già up, yeah, è già up, yeah
Schon oben, schon oben, yeah, er ist schon oben, yeah
Spingo per un altro passo
Ich dränge auf einen weiteren Schritt
Tu che mi vuoi cancellare come hanno fatto
Du willst mich löschen, so wie sie es getan haben
Con i big tipo Slim, anzi, "provato"
Mit den Großen wie Slim, oder besser gesagt, "versucht"
Fai cadere l'aereo che non hai pilotato
Du lässt das Flugzeug abstürzen, das du nicht gesteuert hast
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Rido per le cagate che non hai provato
Ich lache über den Mist, den du nicht versucht hast
Non mi chiedo ancora perché lei t'ha ghostato
Ich frage mich immer noch nicht, warum sie dich geghostet hat
Perché vuole i rapper con i flow che fan'
Weil sie Rapper mit Flows will, die so klingen
"Seh, seh"
"Seh, seh"
Come ti senti con me?
Wie fühlst du dich mit mir?
Parli dell'ex e
Du redest von deinem Ex und
Ciò mi diverte
Das amüsiert mich
Eh-eh, eh
Eh-eh, eh
Nella mia love letter il suo like non c'è
In meinem Liebesbrief ist ihr Like nicht da
Ciò che dai non c'è, quindi bye per se'
Was du gibst, ist nicht da, also tschüss für sie
I suoi vestiti addosso non glieli voglio
Ihre Kleider an ihr will ich nicht sehen
Le parlo e so che mi posso volere bene
Ich rede mit ihr und weiß, dass ich mich selbst lieben kann
Ma l'odio è già-
Aber der Hass ist schon-
(??)
(??)





Writer(s): Luca Di Febo


Attention! Feel free to leave feedback.