Lyrics and translation Derian feat. C-Kan - Tranquila (feat. C-Kan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquila (feat. C-Kan)
Спокойна (feat. C-Kan)
Hey
chula,
tú
no
te
preocupes
por
nada
que
Эй,
красотка,
ты
ни
о
чем
не
волнуйся,
Aquí
estoy
yo,
(baby)
Derian
Ведь
я
здесь,
(детка)
Derian
(Dice)
aquí
estoy
para
cuidarte
(Говорю)
я
здесь,
чтобы
заботиться
о
тебе
Eres
lo
más
importante
Ты
самое
важное
Mi
buena
suerte
Моя
удача
Lo
que
me
hace
fuerte
То,
что
делает
меня
сильным
Y
cuando
no
salga
el
sol
(cuando
no
salga
el
sol,
no
salga
el
sol)
И
когда
не
взойдет
солнце
(когда
не
взойдет
солнце,
не
взойдет
солнце)
Y
todo
sea
obscuro
(oh,
oh,
oh,
oh)
И
все
будет
темно
(о,
о,
о,
о)
Tranquila
mi
amor
(tranquila
mi
amor,
tranquila
mi
amor)
Спокойно,
моя
любовь
(спокойно,
моя
любовь,
спокойно,
моя
любовь)
Que
estoy
contigo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Я
с
тобой
(о,
о,
о,
о)
(Dice)
si
estás
confundida
(Говорю)
если
ты
растеряна
Y
hay
algo
en
tu
vida
И
есть
что-то
в
твоей
жизни
Que
te
hace
creer
que
no
encontrarás
una
salida
Что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
не
найдешь
выхода
Tú
estate
tranquila
Ты
будь
спокойна
Mi
baby
descuida
Детка,
не
переживай
Detrás
de
ti
siempre
estará
el
Derían
que
te
cuida
Позади
тебя
всегда
будет
Derian,
который
о
тебе
позаботится
(Chula
quédate
que
estoy
aquí)
ven,
toma
mi
mano
(Красотка,
останься,
я
здесь)
иди,
возьми
мою
руку
(Y
si
hay
algo
que
no
te
deja
dormir)
tú
solo
llámame
que
yo
lo
arreglaré
(И
если
есть
что-то,
что
не
дает
тебе
спать)
просто
позвони
мне,
и
я
все
улажу
Más
si
tienes
mil
problemas
y
mil
preocupaciones
Даже
если
у
тебя
тысяча
проблем
и
тысяча
забот
Yo
tengo
guardadas
pa′
ti
diez
mil
soluciones
У
меня
для
тебя
припасено
десять
тысяч
решений
Tu
guardaespaldas
personal
para
que
no
te
toquen
Твой
личный
телохранитель,
чтобы
тебя
никто
не
трогал
Hoy
ando
con
el
de
la
"C"
que
no
nos
provoquen
Сегодня
я
с
тем,
у
кого
"C",
так
что
не
провоцируйте
нас
Te
protejo
como
Superman
protege
a
Lois
Lane
Я
защищаю
тебя,
как
Супермен
защищает
Лоис
Лейн
O
como
Parker
cuida
a
Mary
Jane
Или
как
Паркер
заботится
о
Мэри
Джейн
En
la
intimidad
como
Anastasia
y
Christian
Gray
В
интимной
обстановке,
как
Анастейша
и
Кристиан
Грей
Solo
quédate
a
mi
lado
que
todo
está
bien,
girl
Просто
оставайся
рядом
со
мной,
и
все
будет
хорошо,
девочка
Y
cuando
no
salga
el
sol
(cuando
la
luna
se
marche
contigo)
И
когда
не
взойдет
солнце
(когда
луна
уйдет
с
тобой)
Y
todo
sea
obscuro
(no
te
preocupes
porque
andas
conmigo)
И
все
будет
темно
(не
волнуйся,
потому
что
ты
со
мной)
Tranquila
mi
amor
(tu
tranquila
y
respira)
Спокойно,
моя
любовь
(ты
спокойна
и
дыши)
Que
aquí
estoy
contigo
("El
Boss")
Я
здесь
с
тобой
("Босс")
Señorita
déjame
llevarte
Сеньорита,
позволь
мне
увести
тебя
Juro
solo
quiero
enamorarte
Клянусь,
я
просто
хочу
влюбить
тебя
в
себя
Olvida
el
pasado
yo
no
quiero
lastimarte
Забудь
прошлое,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
No
voy
a
robarte
solo
a
demostrarte
Я
не
собираюсь
тебя
обманывать,
только
показать
тебе
Lo
único
que
quiere
este
delincuente
es
cuidarte
Единственное,
чего
хочет
этот
преступник,
— это
заботиться
о
тебе
Te
llevaré
de
compras,
arréglate
para
verme
Я
отвезу
тебя
по
магазинам,
наряжайся,
чтобы
увидеть
меня
Cómprate
algo
pa'
la
suegra
que
está
empezando
a
quererme
Купи
что-нибудь
для
свекрови,
она
начинает
меня
любить
A
verme
(¿cómo?)
como
el
caballero
de
su
mano
Видеть
меня
(как?)
как
рыцаря
ее
руки
Aunque
siga
igual
pelón,
fachoso
y
más
marihuano
Хотя
я
все
еще
лысый,
неряшливый
и
еще
больший
торчок
Ya
comencé
a
ser
la
seria
Я
начал
серьезно
заниматься
этим
Rolas
me
dan
la
feria
Треки
приносят
мне
деньги
Pa′
llevarte
de
rol,
saca
una
amiga
traje
a
"Derian"
(oh-oh)
Чтобы
взять
тебя
на
прогулку,
возьми
подругу,
я
привел
"Derian"
(oh-oh)
Hoy
no
vino
mi
seguridad
Сегодня
моя
охрана
не
пришла
Hoy
traje
la
seguridad
de
que
voy
a
portarme
mal
Сегодня
я
привел
уверенность
в
том,
что
буду
плохо
себя
вести
Deja
las
pantis
pa'l
carajo
Брось
трусики
к
черту
Pa'
que
no
cueste
trabajo
Чтобы
не
было
трудно
Ponte
el
blusón
que
trae
fajo
Надень
блузку,
которая
скрывает
все
Pa′
dejar
libre
el
atajo
Чтобы
освободить
путь
De
una
la
luna
le
bajo
Сразу
же
спущу
тебе
луну
En
el
asiento
del
atajo
На
сиденье
машины
Gemidos
en
un
relajo
Стоны
в
беспорядке
Del
te
subes
o
me
bajo
От
"ты
садишься
или
я
выхожу"
Hanny,
hola
Lola,
soy
tú
Bugs
Bunny
Ханни,
привет
Лола,
я
твой
Багз
Банни
El
fly
de
esa
Bunny,
el
nene
de
esa
mami
Крутой
парень
этой
зайки,
малыш
этой
мамочки
Tranquila
respira
si
tus
ojos
me
miran
Спокойно
дыши,
если
твои
глаза
смотрят
на
меня
Duermes
en
Guanatos
y
despiertas
en
Altamira
Ты
засыпаешь
в
Гванахуато
и
просыпаешься
в
Альтамире
Y
cuando
no
salga
el
sol
(cuando
no
salga
el
sol
y
no
salga
el
sol)
И
когда
не
взойдет
солнце
(когда
не
взойдет
солнце
и
не
взойдет
солнце)
Y
todo
sea
obscuro
(olvida
el
pasado
yo
no
quiero
lastimarte)
И
все
будет
темно
(забудь
прошлое,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль)
Tranquila
mi
amor
(tranquila
mi
amor,
tranquila
mi
amor)
Спокойно,
моя
любовь
(спокойно,
моя
любовь,
спокойно,
моя
любовь)
Que
estoy
contigo
(lo
único
que
quiere
este
delimcuente
es
cuidarte)
Я
с
тобой
(единственное,
чего
хочет
этот
преступник,
— это
заботиться
о
тебе)
(Nara-na-nara)
Oiga,
relajese
señorita
(Нара-на-нара)
Слушай,
расслабься,
сеньорита
(Nara-na-nara)
Que
usted
esta
conmigo,
nunca
más
va
estar
solita
(Нара-на-нара)
Ты
со
мной,
ты
больше
никогда
не
будешь
одна
Derían
(¿quién
más?)
"El
Boss"
Derían
(кто
же
еще?)
"Босс"
Una
ves
más,
(Mastered
Trax)
marcando
la
diferencia
Еще
раз,
(Mastered
Trax)
отмечая
разницу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.