Deriansky - legno - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deriansky - legno




legno
wood
Giro in città, schivo le buche
Cruising the city, dodging the potholes
Vado a trovare qualcuno
Going to see someone
Cerco uno sguardo che poi m'introduca
Looking for a glance that will let me in
Gli scuri son timidi, fanno passa dei fili di luce
The shutters are shy, letting threads of light pass through
Gli occhi si chiudono, legami si scuciono
Eyes close, ties come undone
Non fare il sicuro no non ci si addice ce lo dice il sole cambiando
Don't act so sure, it doesn't suit us, the changing sun tells us so
Vai a ridere nei posti in cui hai pianto
Go laugh in the places where you've cried
Cambia la storia dell'individuo che c'hai dentro amaro
Change the story of the bitter individual you carry inside
Ma so che un giorno sarò a sorridere
But I know one day I'll be there smiling
Pieno di storie da ricondividere
Full of stories to share again
Pieno di bene da ricondividere
Full of kindness to share again
Pieno di amore da ricondividere
Full of love to share again
Io me lo giuro, seguirò la mia voce sino alla fine del sogno
I swear to myself, I'll follow my voice until the end of the dream
Finché non marcisce il legno
Until the wood rots
Io te lo giuro
I swear to you
Seguirò la tua voce sino alla fine del sogno
I'll follow your voice until the end of the dream
Finché non marcisce il legno
Until the wood rots
Bacio in bocca a te perché c'è sapore di magia...
Kissing you because there's a taste of magic...
Col tempo è sfumato
It's faded with time
Stavi affianco a me che ero sopra un lettino
You were next to me while I was on a cot
Dormivi sulla sedia in plastica affianco
You were sleeping on the plastic chair beside me
Hai una teoria che è la stessa che io
You have a theory that's the same as mine
Ma poi ognuno pratica diverso dall'altro
But then everyone practices it differently
È tutto un casino ma stica
It's all a mess but it's cool
Butto giù tutto, non penso, non mastico
I gulp it all down, I don't think, I don't chew
Io che mi chiedo com'è che sia andata
Me wondering how it all happened
È andata è basta ed è stata fissione
It just happened and it was fission
Passione fino ad ossessione malata
Passion to the point of sick obsession
Senza mai avere ne causa ne grigio ne rosa
Without ever having a cause, neither gray nor pink
Ripenso a emozioni che mi ero scordato
I think back to emotions I had forgotten
Bevo il timore dal primo conato
I drink the fear from the first urge
Oggi do l'ultimo bevo dell'acqua
Today I give the last one, I drink water
La vomito tutta, vomito tutto!
I vomit it all up, I vomit everything!
Para, tra quello che vedo e quello che sento
Stop, between what I see and what I hear
Ci puoi fare un libro sha sha
You could write a book about it, sha sha
Se adesso diffondo fastidio è perché la proposta fa schifo
If I'm spreading annoyance now it's because the proposal sucks
Non sono cattivo ah
I'm not mean, ah
Mi vedi cattivo ah
You see me as mean, ah
Se faccio lo schivo è un tratto istintivo (ok!)
If I'm dodging, it's an instinctive trait (ok!)
Cerco il silenzio appoggiando l'orecchio sul legno
I search for silence by putting my ear to the wood
Cerco il silenzio appoggiando l'orecchio sul legno
I search for silence by putting my ear to the wood
Non stavo mai col silenzio
I was never with silence
C'ho coltivato tormento
I cultivated torment
Ho colto un me stesso diverso
I caught a different myself
Secco
Dry






Attention! Feel free to leave feedback.