Lyrics and translation Deriansky - mosqe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
al
timone
del
barcone
che
è
nel
Limbo
(limbo!)
Я
за
штурвалом
лодки,
что
в
Лимбе
(в
лимбе!),
C'ho
il
timore
di
un
tumore
già
da
bimbo
(bimbo!)
С
детства
боюсь
опухоли,
как
будто
с
пелёнок
(с
пелёнок!),
Il
sifone
che
mi
piange
e
lo
capisco
Сифон
плачет,
и
я
понимаю
его,
Il
trita-merda
del
mio
mondo
che
non
trita
Измельчитель
дерьма
в
моём
мире
не
измельчает,
Perché
sai
che
c'ho
le
situe
però
in
giro
non
lo
dico,
fisso
Потому
что
ты
знаешь,
у
меня
проблемы,
но
я
не
говорю
об
этом,
молчу,
La
bandiera
della
squadra
sul
soffitto,
fitto
Флаг
моей
команды
на
потолке,
плотно,
La
parte
easy
della
vita
che
però
non
ho
mai
scritto
Лёгкая
часть
жизни,
о
которой
я
никогда
не
писал.
Non
vedo
da
allora,
non
vedo
più
l'incipit
Не
вижу
с
тех
пор,
не
вижу
больше
начала,
Non
vedo
più
limpido
Не
вижу
больше
ясно,
Il
mio
rapporto
è
molto
più
forte
molto
intimo
Мои
отношения
намного
крепче,
намного
интимнее,
Tipo
scopare
allo
specchio
e
non
porsi
più
limiti,
Например,
заниматься
любовью
перед
зеркалом
и
не
ставить
себе
никаких
границ,
Arrivare
ai
lividi,
ye
Доводить
до
синяков,
да.
Lui
non
si
fida
ma
manco
ci
arriva
Он
не
доверяет,
но
даже
не
доходит
до
сути,
La
gente
al
telefono
in
strada
non
guarda
Люди
с
телефонами
на
улице
не
смотрят,
Ma
è
li
che
cammina
e
si
schiva,
Но
именно
там
они
ходят
и
уворачиваются,
Piccolo
occhio
che
sta
gente
affida
e
dopo
sparisce
Маленький
глаз,
которому
эти
люди
доверяют,
а
потом
он
исчезает,
Lui
non
si
fida
ma
dopo
annuisce,
dopo
fa
shhhh
e...
Он
не
доверяет,
но
потом
кивает,
потом
делает
"шшш"
и...
Mosche
nere,
vedo
quando
vedo
bianco.
Чёрные
мошки,
я
вижу
их,
когда
вижу
белый.
Me
lo
ha
detto
il
medico,
stavo
diventando
isterico,
tanto!
Мне
сказал
врач,
я
становился
истеричным,
очень!
Ci
mancava
solo
questo,
Только
этого
не
хватало,
Ci
mancava
solo
questo,
Только
этого
не
хватало,
Ci
mancava
solo
questo
ci
mancava
solo
questo
Только
этого
не
хватало,
только
этого
не
хватало,
Mo'
gli
chiedo
un
po'
di
sconto...
Сейчас
попрошу
у
него
скидку...
Mosche
nere,
vedo
quando
vedo
bianco
Чёрные
мошки,
я
вижу
их,
когда
вижу
белый,
Me
lo
ha
detto
il
medico,
stavo
diventando
isterico,
chiaro!
Мне
сказал
врач,
я
становился
истеричным,
ясно!
Mosche
nere
Чёрные
мошки,
Guardo
bianco
Смотрю
на
белый,
Chiaro
chiaro
Ясно,
ясно.
Cado
in
piedi
come
i
gatti
(ah)
Приземляюсь
на
ноги,
как
кот
(а),
Cado
in
piedi
come
campa
(ah)
Приземляюсь
на
ноги,
как
живу
(а),
Dato
tutto,
mai
una
pausa!
(Ah)
Отдал
всё,
ни
разу
не
передохнул!
(А),
Vieni
e
chiedi
a
tutta
Parma
(ho
fatto)
Иди
и
спроси
всю
Парму
(я
сделал),
Kili
di
beneficenza,
ora
va
bene,
la
mia
phi
va
bene
Килограммы
благотворительности,
теперь
всё
хорошо,
моя
душа
в
порядке,
Ho
lottato
col
peso
e
l'ho
reso
efficenza
Я
боролся
с
весом
и
сделал
его
эффективным,
Ho
preso
e
ridato
sapienza
Я
брал
и
отдавал
знания,
Ripenso
alle
prime
interviste
al
telefono
Вспоминаю
первые
интервью
по
телефону,
Le
ho
fatte
su
un
furgone
Amazon
Я
давал
их
из
фургона
Amazon,
12
in
turno,
mezz'ora
di
pranzo:
12
часов
смена,
полчаса
на
обед:
In
chiamata
gli
spiegavo
pezzo
per
pezzo.
В
разговоре
объяснял
им
всё
по
частям.
Ora
risalgo
a
Milano,
Теперь
возвращаюсь
в
Милан,
Fra
sembro
un
tester
di
letti-divano.
Чувак,
я
похож
на
тестера
кроватей-диванов.
Le
colpe
che
mi
sono
dato,
Вина,
которую
я
взвалил
на
себя,
Il
meteo
pulisce
e
chiarisce
il
disagio
Погода
очищает
и
проясняет
дискомфорт.
Mosche
nere,
vedo
quando
vedo
bianco,
Чёрные
мошки,
я
вижу
их,
когда
вижу
белый,
Me
lo
ha
detto
il
medico,
stavo
diventando
isterico,
chiaro!
Мне
сказал
врач,
я
становился
истеричным,
ясно!
Mosche
nere
Чёрные
мошки,
Punti
ciechi
Слепые
пятна,
Meglio
non
toccare
mai
la
catena,
né
dei
rivali
né
della
bici
Лучше
никогда
не
трогать
цепь,
ни
соперников,
ни
велосипеда,
Meglio
non
toccare
mai
la
catena,
né
dei
rivali
né
della
bici
Лучше
никогда
не
трогать
цепь,
ни
соперников,
ни
велосипеда,
Meglio
non
toccare
mai
la
catena,
né
dei
rivali
né
della
bici
Лучше
никогда
не
трогать
цепь,
ни
соперников,
ни
велосипеда,
Meglio
non
toccare
mai
la
catena,
né
dei
rivali
né
della
bici
Лучше
никогда
не
трогать
цепь,
ни
соперников,
ни
велосипеда,
Meglio
non
toccare
mai
la
catena,
né
dei
rivali
né
della
bici.
Лучше
никогда
не
трогать
цепь,
ни
соперников,
ни
велосипеда.
Negli
indumenti
antinfortunistici
ho
un
sacco
voglia
di
fare
musica
В
спецодежде
у
меня
огромное
желание
заниматься
музыкой,
Se
domani
ho
un
sogno:
Если
завтра
у
меня
будет
мечта:
Nessuno
è
più
in
regola,
nessuno
giudica.
Никто
больше
не
следует
правилам,
никто
не
осуждает.
Non
voglio
curarmi,
una
firma
sul
foglio
me
lo
porta
l'infermiere
Я
не
хочу
лечиться,
подпись
на
бумаге
мне
принесёт
медбрат,
Me
l'ha
detto
il
medico...
Мне
сказал
врач...
Stavo
diventando
isterico
Я
становился
истеричным,
Ci
mancava
solo
questo
Только
этого
не
хватало,
Ci
mancava
solo
questo
Только
этого
не
хватало,
Ci
mancava
solo
questo
Только
этого
не
хватало.
Mosche
nere
Чёрные
мошки,
Guardo
bianco
Смотрю
на
белый,
Chiaro
chiaro
Ясно,
ясно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iulian Dmitrenco, Dario Donatelli
Album
qonati
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.