Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
what
it
used
to
be
Es
ist
nicht
mehr,
was
es
war
I'm
killing
off
parts
of
me
Ich
töte
Teile
von
mir
ab
Sometimes
it's
hard
to
sleep
Manchmal
ist
es
schwer
zu
schlafen
When
you
ain't
living
truthfully
Wenn
man
nicht
ehrlich
lebt
I've
worn
so
many
faces
Ich
habe
so
viele
Gesichter
getragen
Seen
the
darkest
places
Habe
die
dunkelsten
Orte
gesehen
Learned
how
to
embrace
it
Habe
gelernt,
es
anzunehmen
Gave
up
expectations
Habe
Erwartungen
aufgegeben
Fuck
the
limitations
Scheiß
auf
die
Begrenzungen
Life
is
what
you
make
it
Das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
You
know
you're
finally
Du
weißt,
du
bist
endlich
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
I
know
what
I
put
you
through
Ich
weiß,
was
ich
dir
angetan
habe
When
I
ripped
your
heart
in
two
Als
ich
dir
das
Herz
zerriss
I
now
see
your
point
of
view
Ich
sehe
jetzt
deinen
Standpunkt
It's
just
hard
to
accept
the
truth
Es
ist
nur
schwer,
die
Wahrheit
zu
akzeptieren
Cause
back
in
the
day
Denn
damals
I
used
to
let
everything
get
in
my
way
Ließ
ich
alles
zwischen
uns
kommen
Kept
telling
myself
that
I'm
really
ok
Redete
mir
ein,
dass
es
mir
wirklich
gut
geht
Had
to
find
a
better
way
Musste
einen
besseren
Weg
finden
To
ease
up
the
pain
Um
den
Schmerz
zu
lindern
Cause
a
little
cocaine
Denn
ein
bisschen
Kokain
Never
fixed
a
thing
Hat
noch
nie
etwas
repariert
You
know
you're
finally
Du
weißt,
du
bist
endlich
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
When
you
hit
rock
bottom
Wenn
du
den
Tiefpunkt
erreichst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.