Derin Darbe - Rap Mahzeni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derin Darbe - Rap Mahzeni




Rap Mahzeni
Rap Подземелье
Uzak dur girme cepheme ellerimde ecele davet
Держись подальше от меня, в моих руках приглашение на казнь
Sicile misketiyle başlayan veletmi katil
Ребенок, начавший с пистолета из подворотни, убийца
Belki adil senede dörtte ikisi tatil
Может быть, каждый год четверть из двух учебы
Hepsi aylak başında çaylak takmaz
Все бездельники, идиоты, безмозглые
Diksiyonunda kontör atmaz kepaze
Их дикция, как сломанный счетчик, посмешище
Her kelime bir cenaze hep ki taze kalmaz
Каждое слово - похороны, всегда свежее
Insan düşte kursan sonu gelir bu korsan
Человек во сне, загнанный этим пиратом
Yaşanan günlerin ve boşa geçen dünlerin
Живущих дней и напрасно потраченных вчера
Kurt olur ve düşer içine
Превратится в волка и упадет в пропасть
Her insanın beşte üçüne akıl hocası psikolog mu?
Для каждого третьего человек - психолог, наставник?
Gerekir? psikopat Üretir bu bahçeler?
А нужно ли? Выращивает ли это чудовищ?
Şimdi kimin elinde söndü fener gömdü toprak
У кого теперь погас фонарь, похоронен в грязи
öldü kalem rapti balem bildiğim en kibar danstı
Убил ручка, рэп был бальзамом, самым добрым танцем, который я знал
Yaptığım ve her kelime bir tokattı attığım
То, что я делал, и каждое слово было пощечиной
Nezaket ki yosun tuttu bir umuttu güleç yüzler
Вежливость, заросшая мхом, надежда на радостные лица
Hep soğuktu bakan gözler içerisinde kin beslemekte
Всегда холодные, смотрящие с ненавистью глаза
Sekte vurmak pek de abes gelmemekte sevgi nerede?
Нарушение нелепо, где же любовь?
Barış emeklemekte kaldı çocuklukta vardı
Мир трудится, остался в детстве
Derine daldı insan aldı önüne gerçeği ve gördü
Человек нырнул вглубь, увидел правду и свою историю
Sonsuz savaşın başlangıcını ve tarihiyle
Началась бесконечная война, и он гордился своей
övüne durdu dilime vurdu kim kurdu
Хвастался историей, кто создал
Pinokyoyu? ve eline piyano telini kim verdi?
Пиноккио? И кто дал ему в руки пианино?
Her derde tiryaki insan oldu son açan çiçek ki soldu
Человек стал наркоманом от всех проблем, последний распустившийся цветок увял
Güneşi yoldu toprağıysa bol sol gösteren felek
Украл солнце, земля обильна, но небо потемнело
Sağ vurdu insanoğlu kadere yordu
Ударил справа человек по судьбе, измучил
Bense ağladım gülünecek halinize
А я плакал, смеясь над вашим положением
Tepetakla olmuşuz ki akla muhtaç haldeyiz
Мы перевернулись с ног на голову, нам нужен разум
Hayaldeyiz çimdik atacak olanı beklerccesine
Мы в мечтах, ждем того, кто нас ущипнет
Mutluluğu pençelercesine vahşi dolanır
Свирепо ищет счастье
Oldu insan paronayak bakışlarında bir
Человек стал параноиком, есть ли
Gramlık gerçek var mı?
Грамм правды?
Zaman dar mı? sapana sarılan bu eller ki
Время не хватает? Эти руки, тянущиеся к рогатке
Silah tutar mı?
Смогут ли держать оружие?
At avrat kavramında demokrat atıp tutar?
В понятии «женщина-воин», он демократ, бросает и подхватывает?
Kim yutar? aynı sahne şapka altı laf satar
Кто проглотит? Одна и та же сцена, шляпа продает слова
Zaman doldu büyüyen çocuk yatar kodese
Время вышло, выросший ребенок загремел в тюрьму
Şiddetin içinde bir ceza ödendi çeken
В насилии наказан тот, кто страдал
Tek bedendi suçlu kim? güçlü nerede?
Кто виноват? Где сильный?
Geride öğreten ki kurban oldu öğrenense pişman
Забытый учитель, ставший жертвой, а ученик сожалеет
üretilenler hep zayıftı sözlerinizdi şişman
Созданное было всегда слабым, ваши слова были жирными
Baskılarda daralan ruhun askılarda yer bulan onurun
В притеснениях сдавшаяся душа, на вешалках почета
Alçak sürünen bir gururun varsa düzel kim ki güzel
Низкая, ползущая гордость, если она красивая, то кто прекрасен
Herkese özel yaşanır hayat taşınır gönlüm
Жизнь живет каждый, мое сердце несет груз
çirkefinden korktuğu kadar ölümden de korkmaz
Она боится грязи, но не боится смерти
Ben rapimle yaşarım önüne konulan şarabım
Я живу своим рэпом, вино передо мной
Tarihini beklemekle geçer oldu yıllarım ve
Ждал своей истории, и годы прошли
Doldu bardak boldu sözüm üretmekte vardı özüm
И наполнился бокал, умножились мои слова, я стремился создавать
Tüketmekse sizin işiniz söylemekse bana düşerdi
А ваше дело тратить, а мое говорить
Yaptım bir kitaptım tozlu raflarında kaybolan
Сделал, я стал книгой, потерянной на пыльных полках
Belki kaf dağında bir ermiştim masallarda yer bulan
Может быть, на горе Каф я был отшельником, занявшим место в сказках
Eğer tutan dedemdi ben mikrofonla yetine durdum
Если у меня был дед-мудрец, я довольствовался микрофоном
Güzel günler umudumdu şiirlerle avundum
Хорошие дни были моей надеждой, я находил утешение в стихах
Bir gün gelirde kulağına takılır
Однажды ты услышишь и прислушаешься
Rap mahzeninde darbeye bakılır
В подземелье рэпа смотри на удар
Durmadan yazan kalemim şaşkın
Неустанно пишущее мое перо ошеломлено
Geçmişi çizdim yılları aşkın
Я вычеркнул прошлое, годы любви





Derin Darbe - Karamsar Naralar
Album
Karamsar Naralar
date of release
05-05-2005



Attention! Feel free to leave feedback.