Derivakat feat. Cartian - Manhunt - translation of the lyrics into German

Manhunt - Cartian , Derivakat translation in German




Manhunt
Menschenjagd
An open world, but nowhere to hide
Eine offene Welt, doch nirgends ein Versteck
A desperate dream, and a fire inside
Ein verzweifelter Traum und ein Feuer im Innern
Across land and sea, I'll never be free
Über Land und Meer, ich werde niemals frei sein
A compass leads them back to me
Ein Kompass führt sie zurück zu mir
Climb from the lowest lows
Steige aus den tiefsten Tiefen empor
And fall from the highest highs
Und falle von den höchsten Höhen
This manhunt chases on and on
Diese Menschenjagd geht weiter und weiter
With our destinies entwined (one, two, three)
Unsere Schicksale sind verwoben (eins, zwei, drei)
No matter where I run, no, they are never far behind
Egal, wohin ich renne, nein, sie sind nie weit hinter mir
Until I fight and reach the end, they'll call for my demise
Bis ich kämpfe und das Ende erreiche, werden sie meinen Untergang fordern
A single shot at victory, it's my fate to decide
Eine einzige Chance auf den Sieg, es ist mein Schicksal zu entscheiden
The pressure's on in this constant chase until the end of time
Der Druck lastet auf mir in dieser ständigen Jagd bis ans Ende der Zeit
Caught by surprise, the hunters become the hunted
Überrascht erwischt, die Jäger werden zu Gejagten
Your last sunrise and suddenly fate is twisted
Dein letzter Sonnenaufgang und plötzlich ist das Schicksal verdreht
This cursed game, I'll play come hell or high water
Dieses verfluchte Spiel, ich werde es spielen, komme was wolle
It's not too late to turn the tides in my favor
Es ist nicht zu spät, das Blatt zu meinen Gunsten zu wenden
Climb from the lowest lows
Steige aus den tiefsten Tiefen empor
And fall from the highest highs
Und falle von den höchsten Höhen
This manhunt chases on and on
Diese Menschenjagd geht weiter und weiter
But there's only one way to survive (one, two, three)
Aber es gibt nur einen Weg zu überleben (eins, zwei, drei)
No matter where I run, no, they are never far behind
Egal, wohin ich renne, nein, sie sind nie weit hinter mir
Until I fight and reach the end, they'll call for my demise
Bis ich kämpfe und das Ende erreiche, werden sie meinen Untergang fordern
A single shot at victory, it's my fate to decide
Eine einzige Chance auf den Sieg, es ist mein Schicksal zu entscheiden
The pressure's on in this constant chase until the end of time
Der Druck lastet auf mir in dieser ständigen Jagd bis ans Ende der Zeit
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Until the end of-
Bis zum Ende von-
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Until the end of time
Bis ans Ende der Zeit
An open world, but nowhere to hide
Eine offene Welt, doch nirgends ein Versteck
This final goal that weighs on my mind
Dieses letzte Ziel, das auf meinem Geist lastet
Through trial by fire, and trial by storm
Durch die Feuerprobe und die Prüfung durch den Sturm
Through thunder and lightning I will be reborn
Durch Donner und Blitz werde ich wiedergeboren werden
I'll fight to make this victory mine
Ich werde kämpfen, um diesen Sieg zu meinem zu machen
Until the end of time
Bis ans Ende der Zeit
No matter where I run, no, they are never far behind
Egal, wohin ich renne, nein, sie sind nie weit hinter mir
Until I fight and reach the end, they'll call for my demise
Bis ich kämpfe und das Ende erreiche, werden sie meinen Untergang fordern
A single shot at victory, it's my fate to decide
Eine einzige Chance auf den Sieg, es ist mein Schicksal zu entscheiden
The pressure's on in this constant chase until the end of time
Der Druck lastet auf mir in dieser ständigen Jagd bis ans Ende der Zeit
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Until the end of-
Bis zum Ende von-
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Keep on running on and on
Lauf weiter und weiter
Until the end of time
Bis ans Ende der Zeit





Writer(s): Katherine Lague


Attention! Feel free to leave feedback.