Lyrics and translation Dermot Kennedy - Dreamer
Ever
since
I
was
a
young
boy
running
through
grass
C
самого
детства,
когда
я
бегал
по
траве,
I
was
a
dreamer,
writing
stories
down
the
back
of
the
class
Я
был
мечтателем,
писал
истории
на
задней
парте,
Now
I
sit
at
this
piano
with
my
heart
in
my
hands
Теперь
я
сижу
за
этим
пианино
с
сердцем
в
руках,
Take
my
love
and
all
my
loss
and
get
the
darkness
to
dance
Беру
свою
любовь
и
всю
свою
боль
и
заставляю
тьму
танцевать.
I
knew
that
you
were
for
me
when
you
started
to
smile
Я
знал,
что
ты
создана
для
меня,
когда
ты
начала
улыбаться,
Time
was
slowing
down,
we
could
have
been
there
a
while
Время
замедлялось,
мы
могли
бы
остаться
там
надолго,
Told
me
you
were
mine,
already
knew
I
was
yours
Сказала,
что
ты
моя,
уже
зная,
что
я
твой,
So,
isn't
that
worth
something?
Разве
это
ничего
не
значит?
I
can't
promise
easy
days
Я
не
могу
обещать
легких
дней,
And
I
can't
keep
the
rain
away
И
я
не
могу
удержать
дождь,
Ain't
got
a
song
to
sing
without
your
loving
У
меня
не
будет
песен
без
твоей
любви,
Isn't
that
worth
something?
Разве
это
ничего
не
значит?
I
might
show
up
a
little
late
Может,
я
и
появлюсь
немного
позже,
I'll
try
to
learn
from
my
mistakes
Я
постараюсь
учиться
на
своих
ошибках,
Ain't
got
a
song
to
sing
without
your
loving
У
меня
не
будет
песен
без
твоей
любви,
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
So
remind
me
when
you
can
about
the
way
that
we
felt
Так
напомни
мне,
когда
сможешь,
о
том,
что
мы
чувствовали,
I'm
still
the
one
you
call
when
there's
a
story
to
tell
Я
все
еще
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
нужно
рассказать
историю,
I'm
still
the
one
you
call
whenever
you're
hurt
Я
все
еще
тот,
кому
ты
звонишь,
когда
тебе
больно,
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
I
can't
promise
easy
days
Я
не
могу
обещать
легких
дней,
And
I
can't
keep
the
rain
away
И
я
не
могу
удержать
дождь,
Ain't
got
a
song
to
sing
without
your
loving
У
меня
не
будет
песен
без
твоей
любви,
Isn't
that
worth
something?
Разве
это
ничего
не
значит?
I
might
show
up
a
little
late
Может,
я
и
появлюсь
немного
позже,
I'll
try
to
learn
from
my
mistakes
Я
постараюсь
учиться
на
своих
ошибках,
Ain't
got
a
song
to
sing
without
your
loving
У
меня
не
будет
песен
без
твоей
любви,
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
I
promise
that
there'll
still
be
days
the
sun
doesn't
rise
Я
обещаю,
что
еще
будут
дни,
когда
солнце
не
взойдет,
I
promise
that
I'll
make
you
laugh
whenever
you
cry
Я
обещаю,
что
буду
смешить
тебя
всякий
раз,
когда
ты
будешь
плакать,
I
honestly
just
wanna
be
the
one
on
your
mind
Я
просто
хочу
быть
тем,
о
ком
ты
думаешь,
Yeah,
isn't
that
worth
something?
Да,
разве
это
ничего
не
значит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dermot Kennedy, Daniel Nigro, Scott Harris
Attention! Feel free to leave feedback.