Lyrics and translation Derrick Lamar - Dehlani Aiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Never
knew
that
I
was
capable
of
Loving
you
Я
и
не
знал,
что
способен
любить
тебя
так,
That's
why
I'm
pissed
off
Вот
почему
я
зол,
Hotter
than
An
oven
Горяч,
как
печка.
I
used
to
Snapchat
camera
Я
снимал
тебя
в
Snapchat,
While
I
Was
fuckin
you
Пока
трахал
тебя,
But
now
you
blocked
on
everything
Но
теперь
ты
заблокировала
меня
везде,
I
Don't
fuck
with
you
Мне
плевать
на
тебя.
I'm
so
mad
that
I
opened
back
up
Я
так
зол,
что
снова
открылся
тебе,
Couldn't
help
it
Ничего
не
мог
с
собой
поделать,
I
was
think
how
I
Tore
yo
back
up
Думал
о
том,
как
выгибалась
твоя
спина,
A
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
Cause
you
chose
To
act
up
Потому
что
ты
решила
выкинуть
фортель.
Not
it's
bitches
on
my
line
Теперь
на
мой
телефон
сыпятся
бабы,
And
I'm
Running
racks
up
А
я
гребу
бабки.
You
had
my
seed
Ты
носила
мое
семя,
But
aborted
it
Но
сделала
аборт.
I
sorta
did
Я,
вроде
бы,
да,
Want
it
Хотел
этого
ребёнка.
Kids
are
blessings
Дети
- это
благословение,
And
I
know
it
И
я
знаю
это
From
the
lessons
По
урокам,
Of
my
Daughter
Которые
преподала
мне
моя
дочь.
Hurt
harder
Это
ранит
сильнее,
Than
the
infiltrated
Carter
Чем
прогнивший
Картер,
Kept
my
cool
Не
сдержался,
And
Played
it
smarter
И
не
повёл
себя
умнее.
Life
goes
on
Жизнь
продолжается,
Inevitable
prolonged
Неизбежно
и
долго,
After
a
year
of
me
fucking
you
После
года,
что
я
трахал
тебя,
And
Now
it's
so
long
И
теперь
всё
кончено.
I
thought
we
had
a
rapport
Я
думал,
у
нас
что-то
было,
But
I
was
So
wrong
Но
я
так
ошибался,
And
now
I'm
so
gone
И
теперь
я
ушёл,
And
now
I'm
so
gone
И
теперь
я
ушёл.
But
going
crazy
in
my
mind
like
Но
в
голове
сходит
с
ума
мысль:
Was
She
really
the
one
«А
была
ли
она
той
самой?»
Thought
I
would
wife
her
when
the
Times
right
Думал,
что
женюсь
на
ней,
когда
придёт
время,
But
I
was
wrong
Но
я
ошибался.
Should've
struck
Надо
было
ковать,
While
the
irons
hot
Пока
железо
горячо.
Was
you
really
busy
Была
ли
ты
действительно
занята
Or
was
you
a
Lying
Thot
Или
просто
лживой
шлюхой?
Worked
hard
Усердно
работал,
Took
Care
of
one
Заботился
о
ребёнке,
But
you
wasn't
so
distant
Но
ты
не
была
такой
холодной,
And
you
was
there
once
Ты
была
рядом
когда-то.
You
would
always
make
Time
Ты
всегда
находила
время,
Self
conscious
Застенчивая,
You
would
never
Want
to
FaceTime
Ты
никогда
не
хотела
созваниваться
по
видеосвязи.
Felt
like
a
waste
Чувствовал
себя
никчёмным,
Now
I'm
trying
to
Replace
time
Теперь
я
пытаюсь
заменить
то
время.
I
was
bitter
like
the
Taste
Я
был
горьким,
как
I
cursed
you
out
Я
проклинал
тебя,
And
you
act
like
it
was
a
Hate
crime
А
ты
вела
себя
так,
будто
это
было
преступление
на
почве
ненависти,
Like
I'm
America's
most
wanted
Как
будто
я
самый
разыскиваемый
преступник
Америки
On
Dateline
В
«Линии
Детектива».
I
guess
it's
better
in
the
grand
scheme
Думаю,
в
конечном
итоге
так
лучше,
Saying
you
dodged
a
bullet
Ты
говорила,
что
увернулась
от
пули,
But
I
ain't
shoot
at
you
a
damn
thing
Но
я
в
тебя
ни
хрена
не
стрелял.
Don't
get
distracted
Не
забывай,
From
the
fact
Чёрт
возьми,
That
I'm
a
damn
king
Что
я
король!
I
dodged
bullets
too
Я
тоже
уворачивался
от
пуль,
Shots
had
me
Dancing
Пули
заставляли
меня
танцевать,
Leaning
back
like
Neo
Отклоняться
назад,
как
Нео.
See
yo
ass
in
Another
life
Увидимся
в
другой
жизни,
Shit
your
energy
switched
Твоя
энергия
сменилась,
And
you
know
that
I'm
fuckin
right
И
ты
знаешь,
что
я
чертовски
прав.
Kept
it
G
with
you
Оставался
настоящим
с
тобой,
Even
when
my
Daughter
fought
for
her
life
Даже
когда
моя
дочь
боролась
за
свою
жизнь
In
the
hospital
В
больнице.
And
I
put
That
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
But
I
could
see
you
wasn't
built
Strong
Но
я
видел,
что
ты
не
создана
для
трудностей,
For
you
to
crumble
Ты
бы
сломалась.
Shit
it
prolly
Wouldn't
have
took
long
Черт,
это,
наверное,
не
заняло
бы
много
времени.
But
I
ain't
trippin
Но
я
не
парюсь,
Cause
it
ended
up
a
Good
song
Потому
что
в
итоге
получилась
хорошая
песня,
I
ain't
trippin
Я
не
парюсь,
Cause
it
ended
up
a
Good
song
Потому
что
в
итоге
получилась
хорошая
песня.
That's
the
cut
Вот
и
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.