Lyrics and translation Dervish - Bold Doherty (song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bold Doherty (song)
Веселый Доэрти (песня)
Me
name
is
Bold
Doherty
from
the
north
country,
Я
отважный
Доэрти
с
северных
земель,
Where
there's
a
still
upon
every
stream.
Где
полно
рек,
на
берегах
которых
стоит
перегонный
куб.
Lady
be
quicker
and
pour
me
more
liquor
Давай,
милая,
побыстрее
налей
мне
ещё,
And
fill
me
a
glass
of
the
stronger
than
cream,
И
наполни
стакан
чего-нибудь
крепче
сливок,
If
I
had
you
Molly
so
pleasant
and
jolly,
Если
бы
у
меня
была
ты,
Молли,
такая
весёлая
и
приветливая,
Although
it's
a
folly
to
ask
you
at
all,
Хотя
это
глупо
просить
тебя
об
этом,
I'd
fill
up
me
glass
with
a
mile
to
the
bottom
Я
бы
наполнил
свой
стакан
доверху
And
I'd
drink
to
you
Molly
beside
Donegal.
И
выпил
бы
за
тебя,
Молли,
у
берегов
Донегала.
With
me
fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
С
моим
фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day,
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай,
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day.
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай.
I've
a
new
pair
of
clogs
I
brought
home
from
the
market,
У
меня
есть
новая
пара
башмаков,
я
привёз
их
с
ярмарки,
I
craved
an
excuse
to
get
into
the
town,
Мне
нужен
был
повод,
чтобы
зайти
в
город,
I
told
me
old
mother
the
seams
they
were
ripped
Я
сказал
своей
старой
матери,
что
они
порвались
по
шву
And
I
needed
some
nails
for
to
rivet
them
down.
И
мне
нужны
гвозди,
чтобы
их
починить.
She
clothed
me
hand
with
a
bright
bit
of
shilling,
Она
вручила
мне
в
руку
блестящий
шиллинг,
She
thought
the
remainder
would
be
her
own
Думая,
что
остальное
будет
её
Saying,
"When
you
go
to
town
you
can
buy
the
full
nagan,
Она
сказала:
"Когда
пойдёшь
в
город,
можешь
купить
ещё
что-нибудь,
But
beware
you
bring
none
of
your
fancibles
home".
Но
только,
чтобы
домой
не
приносил
свои
выдумки".
With
me
fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
С
моим
фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day,
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай,
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day.
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай.
When
crossing
the
fields
of
me
brave
Enniskillen
Проходя
через
Энискиллен,
I
went
into
an
ale-house
for
to
take
a
dram
Я
зашёл
в
трактир,
чтобы
выпить
стаканчик,
When
I
saw
two
tinkers
dividing
a
saucepan,
И
увидел,
как
два
котельщика
делят
кастрюлю,
Although
they
were
arguing
about
the
ten
can.
Хотя
они
спорили
о
крышке.
One
of
them
then
made
a
blow
at
the
other
one,
Один
из
них
ударил
другого,
He
said
you
young
villain
I
will
take
your
life"
"Я
убью
тебя,
подлый
негодяй!"
закричал
он
Saying
"your
saucepans
are
leaking
and
won't
hold
the
water
"Твои
кастрюли
протекают
и
не
держат
воду
Since
'ere
the
Bold
Doherty
spoke
with
your
wife"
с
тех
пор,
как
отважный
Доэрти
познакомился
с
твоей
женой"
With
me
fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
С
моим
фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day,
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай,
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day.
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай.
Oh
when
I
got
home
the
door
it
was
bolted,
Когда
я
вернулся
домой,
дверь
была
заперта
на
засов,
I
rapped
up
me
mother
for
to
let
me
in,
Я
постучал
к
матери,
чтобы
она
меня
впустила,
"Be
gone
ore
the
place"
was
the
words
that
she
mentioned,
"Убирайся
прочь!"
сказала
она,
"For
inside
this
house
you'll
not
enter
in
"В
этот
дом
ты
не
войдёшь
You
may
go
away
to
wherever
you
came
from
Уходи
туда,
откуда
пришёл
For
to
keep
you
out
now
I'm
sure
it's
no
sin"
Я
запру
тебя,
это
точно
не
грех"
Says
I,
"me
gay
woman,
you
may
keep
your
temper,
Я
сказал:
"Моя
милая,
не
кипятись,
'Cause
I
can
find
lodging
with
Nora
McGlynn"
Я
могу
найти
жильё
у
Норы
МакГлинн"
With
me
fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
С
моим
фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day,
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай,
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day.
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай.
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day,
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай,
Fol
the
dol
do,
fol
the
dol
do
with
me,
Фол-де-лол-до,
фол-де-лол-до
со
мной,
Fol
the
dol
do
with
me,
fol
the
dol
day.
Фол-де-лол-до
со
мной,
фол-де-лол-дай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.