Lyrics and translation Dervish - Maid Father's Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maid Father's Garden
Девичий сад отца
There
was
a
maid
in
her
father's
garden
Гуляла
девушка
в
саду
отца,
And
a
gentleman,
he
came
passing
by
А
мимо
шел
один
господин.
He
stood
awhile
to
gaze
upon
her
Он
задержался,
взглянув
на
нее,
And
he
said,
"Fair
maid,
would
you
fancy
I?"
И
молвил:
"Девушка,
нравишься
мне."
"But
I'm
not
a
lady,
I'm
a
poor
girl
"Я
не
знатная
дама,
я
девушка
бедная,
A
poor
man's
daughter
of
low
degree
Дочь
бедняка,
низкого
рода.
Therefore,
young
man,
find
some
other
sweetheart
Поэтому,
юноша,
найди
себе
другую,
For
your
servant
maid
I'm
not
fit
to
be
Служанкой
твоей
мне
не
годится
быть."
It's
seven
years
since
I
had
a
true
love
Семь
лет
прошло
с
тех
пор,
как
у
меня
был
милый,
Seven
more
since
I
did
him
see
Семь
лет,
как
я
его
видела.
And
seven
more
I
will
wait
upon
him
И
еще
семь
лет
я
буду
его
ждать,
But
if
he's
alive,
he'll
come
back
to
me
Если
он
жив,
он
вернется
ко
мне."
If
he's
sick,
I
will
wish
him
better
Если
он
болен,
я
пожелаю
ему
здоровья,
If
he's
dead,
I
will
wish
him
rest
Если
он
умер,
я
пожелаю
ему
покоя.
But
if
he's
alive,
I
will
wait
upon
him
Но
если
он
жив,
я
буду
его
ждать,
He's
the
only
young
man
I
do
love
best"
Он
единственный,
кого
я
люблю
больше
всех."
"It's
seven
years
since
you
had
a
true
love
"Семь
лет
прошло
с
тех
пор,
как
у
тебя
был
милый,
Seven
more
since
you
did
him
see
Семь
лет,
как
ты
его
видела.
And
seven
more
you
will
wait
upon
him
И
еще
семь
лет
ты
будешь
его
ждать,
Perhaps
that
young
man
you
ne'er
will
see"
Возможно,
этого
юношу
ты
больше
не
увидишь."
He
put
a
hand
down
in
his
pocket
Он
сунул
руку
в
карман,
His
gentle
fingers,
they
were
thin
and
small
Его
нежные
пальцы
были
тонкими
и
маленькими,
And
up
between
them
he
pulled
a
gold
ring
И
достал
он
золотое
кольцо,
And
when
she
saw
it,
she
down
did
fall
А
когда
она
его
увидела,
то
упала
в
обморок.
He
picked
her
up
all
in
his
arms
Он
подхватил
ее
на
руки,
And
gave
her
kisses
most
tenderly
И
нежно
поцеловал,
Saying,
"I'm
your
true
love
and
single
sailor
Сказав:
"Я
твой
милый
и
моряк
одинокий,
Who
came
o'er
the
sea
for
to
wed
with
thee"
Который
пришел
по
морю,
чтобы
жениться
на
тебе."
"If
you're
my
true
love
and
single
sailor
"Если
ты
мой
милый
и
моряк
одинокий,
Your
gentle
features,
they
look
strange
to
me
Твои
нежные
черты
кажутся
мне
чужими.
But
seven
years
makes
great
alterations
Но
семь
лет
сильно
меняют,
O'er
the
raging
seas
between
you
and
me"
Через
бушующие
моря
между
тобой
и
мной."
There
was
a
maid
in
her
father's
garden
Гуляла
девушка
в
саду
отца,
And
a
gentleman,
he
came
passing
by
А
мимо
шел
один
господин.
He
stood
awhile
to
gaze
upon
her
Он
задержался,
взглянув
на
нее,
And
he
said,
"Fair
maid,
would
you
fancy
I?"
И
молвил:
"Девушка,
нравишься
мне."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.