Lyrics and translation Dervish - Molly and Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molly and Johnny
Молли и Джонни
Said
Johnny
to
Molly,
"I
am
now
going
to
leave
you
Джонни
сказал
Молли:
"Я
сейчас
уйду
от
тебя,
But
do
not
be
grieved
at
my
going
away
Но
не
печалься
о
моём
уходе,
For
the
more
we
are
parted,
we'll
always
be
true-hearted
Ведь
чем
больше
мы
будем
в
разлуке,
тем
вернее
будут
наши
сердца,
And
again
I'll
return
in
the
sweet
month
of
May"
И
я
вернусь
к
тебе
в
прекрасном
месяце
мае".
Said
Molly
to
Johnny,
"Oh
I
will
mourn
for
you
Молли
сказала
Джонни:
"О,
я
буду
оплакивать
тебя,
And
I
will
be
grieved
at
your
going
away
И
буду
горевать
о
твоём
уходе,
For
you
know
very
well
that
your
absence
does
grieve
me
Ведь
ты
знаешь,
как
меня
печалит
твоя
разлука,
I'm
afraid
you
might
die
in
a
strange
country
Я
боюсь,
что
ты
можешь
умереть
в
чужой
стране".
I'll
dress
myself
up
like
a
neat
little
sea
boy
Я
оденусь
как
юнга,
Amidst
all
life's
dangers
I
will
stand
your
friend
Среди
всех
жизненных
опасностей
я
буду
твоим
другом,
Through
the
winds
that
lie
low,
to
high
winds
are
a-blowing
Сквозь
тихие
ветра
и
сильные
бури,
My
dear,
I'll
be
with
you
to
plow
the
rough
main"
Мой
дорогой,
я
буду
с
тобой,
бороздить
бурное
море".
"Your
delicate
fingers
our
ropes
could
not
handle
"Твои
нежные
пальцы
не
смогут
справиться
с
нашими
канатами,
Your
lily-white
feet,
love,
our
decks
could
not
stand
Твои
лилейно-белые
ноги,
любовь
моя,
не
выдержат
нашей
палубы,
The
cold
nights
of
winter
you
ne'er
could
endure
them
Ты
не
сможешь
вынести
холодные
зимние
ночи,
So
stay
at
home,
darling,
to
the
seas
do
not
go"
Так
что
оставайся
дома,
дорогая,
не
ходи
в
море".
Her
two
little
arms,
'round
his
neck
she
entwined
them
Она
обвила
его
шею
своими
руками,
The
clear
crystal
tears
from
her
eyes
down
did
flow
Чистые
кристальные
слезы
текли
из
её
глаз,
And
her
lily-white
hands
on
the
decks
she
kept
wringing
И
её
лилейно-белые
руки
сжимали
палубу,
Crying,
"Oh
my
beloved
will
I
never
see
you
more?"
Она
плакала:
"О,
мой
возлюбленный,
неужели
я
больше
никогда
тебя
не
увижу?"
So
come,
all
ye
fair
maids
that's
inclined
to
marry
Так
что
приходите,
все
вы,
прекрасные
девы,
желающие
выйти
замуж,
Never
place
your
affection
too
much
on
one
man
Никогда
не
отдавайте
свою
любовь
слишком
сильно
одному
мужчине,
For
first
he
will
court
you
and
then
he'll
deceive
you
Ведь
сначала
он
будет
ухаживать
за
вами,
а
потом
обманет
вас,
He'll
leave
you
as
I
was
left
to
mourn
when
he's
gone
Он
оставит
вас,
как
меня
оставили
оплакивать
его
уход,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.