Lyrics and translation Dervish - The Hills of Greanmore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hills of Greanmore
Холмы Гринмора
On
a
fine
summer's
morning
our
horns,
they
did
blow
Прекрасным
летним
утром
затрубили
наши
рога,
To
the
green
fields
'round
Tassu
where
the
huntsmen
did
go
На
зеленые
поля
вокруг
Тассу,
где
охотники
шли,
For
to
meet
the
bold
sportsman
from
around
Cady
town
Чтобы
встретить
смелых
спортсменов
из
городка
Кэди,
And
none
loved
that
sport
better
than
the
boys
from
May-down
И
никто
не
любил
эту
забаву
больше,
чем
парни
из
Мэй-дауна.
Oh
and
when
we
arrived,
they
were
all
standing
there
О,
и
когда
мы
приехали,
все
они
уже
были
там,
So
we
took
to
the
green
fields
in
search
of
the
hare
Так
что
мы
вышли
на
зеленые
поля
в
поисках
зайца.
We
did
not
go
far
when
someone
gave
cheer
Мы
не
прошли
далеко,
когда
кто-то
закричал,
Over
hills
and
high
meadows
the
prey
did
appear
Через
холмы
и
высокие
луга
показалась
добыча.
When
she
got
to
the
heather,
she
tried
them
to
shun
Когда
она
добралась
до
вереска,
она
попыталась
уйти
от
них,
But
our
dogs
never
missed
one
inch
where
she'd
run
Но
наши
собаки
ни
на
дюйм
не
отставали
от
нее,
They
kept
well-packed
when
going
over
the
hill
Они
держались
вместе,
поднимаясь
на
холм,
For
the
hounds
had
set
out
this
sweet
hare
for
to
kill
Ибо
гончие
решили
убить
этого
милого
зайца.
With
our
dogs
all
abreast
and
the
big
mountain
hare
С
нашими
собаками
наравне
и
большим
горным
зайцем,
And
the
sweet
charming
music,
it
rang
through
the
air
И
сладкая
чарующая
музыка
разносилась
по
воздуху,
Straight
for
the
black
bank
for
to
try
them
once
more
Прямо
к
черной
насыпи,
чтобы
попытаться
еще
раз,
But
it
was
her
last
sight
'round
the
Hills
of
Greenmore
Но
это
был
ее
последний
взгляд
на
холмы
Гринмора.
Oh
and
as
we
trailed
on
to
where
the
hare,
she
did
lie
О,
и
когда
мы
добрались
до
места,
где
лежал
заяц,
She
sprang
to
her
feet
for
to
bid
them
good-bye
Она
вскочила
на
ноги,
чтобы
попрощаться
с
ними.
Their
music,
it
ceased,
and
a
cry
we
could
hear
Их
музыка
стихла,
и
мы
услышали
крик,
Saying,
"Bad
luck
to
the
ones
brought
ye
May-down
dogs
here
Говорящий:
"Будьте
прокляты
те,
кто
привел
сюда
собак
из
Мэй-дауна!
Last
night
as
I
lay
quite
content
in
the
glen
Прошлой
ночью,
когда
я
лежал
довольный
в
лощине,
It
was
little
I
thought
of
the
dogs
or
the
men
Я
мало
думал
о
собаках
или
людях,
But
when
going
home
at
the
clear
break
of
day
Но
когда
я
шел
домой
на
рассвете,
I
could
hear
the
loud
horn
young
Toner
did
play
Я
слышал
громкий
рог,
в
который
играл
молодой
Тонер.
Now
that
I'm
dying
and
me
sport,
it
is
done
Теперь,
когда
я
умираю,
и
мои
забавы
закончились,
No
more
through
the
green
fields
of
Cady
I'll
run
Я
больше
не
буду
бегать
по
зеленым
полям
Кэди,
Nor
feed
in
the
glen
on
a
cold
winter's
night
Не
буду
кормиться
в
лощине
холодной
зимней
ночью,
Or
go
home
to
my
den
when
it's
breaking
daylight
И
не
буду
возвращаться
в
свою
нору
на
рассвете.
I
blame
old
McMahon
for
bringing
Coyle
here
Я
виню
старика
МакМагона
за
то,
что
он
привел
сюда
Койла,
He's
been
at
the
same
caper
for
many's
the
year
Он
занимался
тем
же
самым
много
лет,
Every
Saturday
and
Sunday,
he'd
never
give
o'er
Каждую
субботу
и
воскресенье
он
никогда
не
прекращал,
With
a
pack
of
strange
dogs
'round
the
Hills
of
Greenmore"
Со
сворой
чужих
собак
вокруг
холмов
Гринмора".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.