El Chapo -
Derxan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
brilha
qunado
vê
carro
forte
Schau,
sie
glänzt,
wenn
sie
einen
Geldtransporter
sieht
Ela
se
molha
apenas
no
toque
Sie
wird
feucht
nur
bei
der
Berührung
Drogas
na
area
tipo
Frank
Lucas
Drogen
im
Viertel
wie
Frank
Lucas
Chame
pelo
vulgo,
meu
nome
não
(shii)
Nenn
mich
beim
Spitznamen,
meinen
Namen
nicht
(schhh)
Se
fizer
grana,
vira
o
Brad
Pitt
Wenn
du
Geld
machst,
wirst
du
zu
Brad
Pitt
Nunca
te
dei
base,
sorriso
é
de
puto
Hab
dir
nie
Hoffnungen
gemacht,
das
Lächeln
ist
hinterhältig
Ela
me
chama
de
estrela
cadente,
Sie
nennt
mich
eine
Sternschnuppe,
Realizo
os
desejos
e
depois,
sempre
sumo
Erfülle
die
Wünsche
und
dann
verschwinde
ich
immer
Carga
pesado,
do
pique
sumô
Schwere
Ladung,
im
Sumo-Stil
E
se
a
tropa
pegou,
tu
vai
ter
que
sambar
Und
wenn
die
Truppe
es
geschnappt
hat,
wirst
du
tanzen
müssen
Versos
inspirado
em
Fernando
Pessoa
Verse
inspiriert
von
Fernando
Pessoa
é
que
a
minha
maldade
é
mais
pra
Beira-Mar
Meine
Bosheit
ist
eher
wie
die
von
Beira-Mar
Eu
acho
graça,
hora
do
rush
Ich
find's
lustig,
Rush
Hour
Corrida
eterna,
nos
chama
de
racha
Ewiges
Rennen,
sie
nennen
uns
Straßenrennen
Embaladão
de
internet,
sem
luta
nenhuma
Internet-Aufschneider,
ganz
ohne
Kampf
Insistindo
em
dizer
que
é
faixa
Beharrt
darauf
zu
sagen,
er
sei
ein
Krasser
Calma
ai,
malucão!
Ruhig
Blut,
Verrückter!
Só
fumou
do
meu
beck,
eu
n
disse
que
era
seu
amigo
Du
hast
nur
von
meinem
Joint
geraucht,
ich
hab
nicht
gesagt,
dass
ich
dein
Freund
bin
Calma
ai,
malucão!
Ruhig
Blut,
Verrückter!
Bandido
de
internet,
teu
plantão
é
viver
dos
amios
Internet-Gangster,
deine
Schicht
ist
es,
von
Freunden
zu
leben
Calma
ai,
malucona!
Ruhig
Blut,
Verrückte!
Só
solta
minha
blusa,
eu
nuca
tive
nada
contigo
Lass
mein
Hemd
los,
ich
hatte
nie
was
mit
dir
Calma
ai,
malucona!
Ruhig
Blut,
Verrückte!
Não
grita
comigo.
Schrei
mich
nicht
an.
Quem
de
nós
veio
no
interesse?
Wer
von
uns
kam
aus
Eigennutz?
Então,
vamos
logo
para
o
que
interesse
Also,
kommen
wir
gleich
zur
Sache
é
que...
suas
amigas
"quer"
meu
endereço
Es
ist
so...
deine
Freundinnen
wollen
meine
Adresse
E
é
meio
dificil
recusar
Und
es
ist
ziemlich
schwer
abzulehnen
Não
é
animação,
não
confunda
sherek
Das
ist
kein
Zeichentrick,
verwechsel
das
nicht,
Shrek
é
que
a
vida
me
fez
ser
um
ogro
Das
Leben
hat
mich
zu
einem
Oger
gemacht
Tu
indo
profundo
e
vivendo
lá
mermo
Du
gehst
tief
rein
und
lebst
genau
dort
Parceiro,
eu
te
chamo
de
lodo
Partner,
ich
nenne
dich
Schlamm
Estudo
incompleto,
o
odio
completo
Unvollständige
Bildung,
vollständiger
Hass
Os
amigos
aprendeu
conjugar
Die
Freunde
haben
gelernt
zu
konjugieren
Nós
juntos
tudo
vai
te
roubar
Wir
zusammen
werden
dich
komplett
ausrauben
Will
Smiht,
em
eu
sou
a
lenda
Will
Smith,
wie
in
'I
Am
Legend'
Eu
ouvindo
as
rlks,
vida
bandida
Ich
höre
die
Klassiker,
Gangsterleben
Part1,
part2
Teil
1,
Teil
2
Neurose
na
mente
essa
parte
é
sempre
infinita
Neurose
im
Kopf,
dieser
Teil
ist
immer
unendlich
Pinturas
Van
Gohg,
golaços
Van
Persie
Gemälde
von
Van
Gogh,
Traumtore
von
Van
Persie
Bandidos
de
glock
mas,
só
na
internet
Gangster
mit
Glocks,
aber
nur
im
Internet
Vivencias
das
ruas,
vivencias
diaria
Erfahrungen
der
Straße,
tägliche
Erfahrungen
Nós
caça
fortuna,
eles
caça
palavras
Wir
jagen
Vermögen,
sie
machen
Wortsuche
Pinturas
Allencar,
golaços
Van
Persie
Gemälde
von
Alencar,
Traumtore
von
Van
Persie
Bandidos
de
glock
mas,
só
na
internet
Gangster
mit
Glocks,
aber
nur
im
Internet
Vivencias
das
ruas,
vivencias
diaria
Erfahrungen
der
Straße,
tägliche
Erfahrungen
Nós
caça
fortuna,
eles
caça
palavras
Wir
jagen
Vermögen,
sie
machen
Wortsuche
Correndo
atrás
do
certo
no
caminho
errado
Dem
Richtigen
nachjagen
auf
dem
falschen
Weg
São
apenas
medianos,
nós
inteligente
Sie
sind
nur
mittelmäßig,
wir
sind
intelligent
Nós
fazendo
o
concreto
e
vocês
abstrato
Wir
machen
das
Konkrete
und
ihr
das
Abstrakte
Por
isso
suas
obras
nuncam
vão
pra
frete
Deshalb
kommen
eure
Werke
niemals
voran
Essas
bala
não
são
tic-tac
Diese
Kugeln
sind
kein
Tic-Tac
Nem
tik
tok
Auch
kein
TikTok
Essas
balas
não
são
tic-tac
Diese
Kugeln
sind
kein
Tic-Tac
Nem
tik
tok
Auch
kein
TikTok
Eles
afundaram
com
titanic
Sie
sind
mit
der
Titanic
untergegangen
Eu
vejo
tempo
passando
pelo
meu
g-shock
Ich
sehe
die
Zeit
auf
meiner
G-Shock
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
El Chapo
date of release
10-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.