Derya - Vazifem Yok - translation of the lyrics into German

Vazifem Yok - Deryatranslation in German




Vazifem Yok
Keine Pflicht
Vazifem yok
Keine Pflicht
(Vazifem yok)
(Keine Pflicht)
Vaziyet zor
Die Lage ist schwierig
Vazifem yok
Keine Pflicht
Hazinem bol
Mein Schatz ist groß
Kasidem çok
Ich habe viele Lobreden
Hadi defol
Hau ab
Hadi yine
Also wieder
Kara leke temizlemek için geldim kulaklara yani
Ich bin gekommen, um schwarze Flecken von den Ohren zu entfernen, also
Karate rap ben de stil ustası Miyagi
Karate-Rap, ich bin ein Stilmeister, Miyagi
Girince punchım oluyonuz bana bi tiryaki
Wenn mein Punch reinkommt, werdet ihr süchtig nach mir
Peki keriz neden tarikatta koydum sana tebrik ettin beni he
Aber warum, Schwachkopf, in der Sekte, ich habe dir gratuliert, ja
Rezil ettim seni p*ç bi kemik bi derisin
Ich habe dich blamiert, du Mistkerl, du bist nur Haut und Knochen
Ona buna yaran bi kapanmadı yara
Eine Wunde, die nicht heilt, weil du dich bei jedem anbieders
K*çınız yapıyodu tavan ben akıtınca sönen
Euer Hintern ging durch die Decke, erloschen, als ich ihn zum Fließen brachte
Bi tayfanın o kadar fanı var ki koçum
So eine Gang hat so viele Fans, mein Lieber
Hero klasmanı bebe fantezin boşa
Heldenklasse, Baby, deine Fantasie ist umsonst
Damarıma basılınca bamtelim coşar
Wenn meine Ader gedrückt wird, rast mein Nerv
Rapçi değilsiniz ki siz agresif popçu
Ihr seid keine Rapper, ihr seid aggressive Popsänger
Zaten ölmek isteyen bi şeyi kurtaramam
Ich kann sowieso nichts retten, das sterben will
Eğer emanet ediyosanız kurda kuzu
Wenn ihr dem Wolf ein Lamm anvertraut
Kanka para almadan sen bul karayı
Alter, finde die Wahrheit, ohne Geld zu nehmen
Demek ki eğlenmek istiyo bunca çocuk
Anscheinend wollen so viele Kinder Spaß haben
Ruhum despot lan evet dostum
Meine Seele ist ein Despot, ja, mein Freund
Rnb boyza da göre fettan
Auch verführerisch für RnB-Boys
Vurunca ses geliyosa da fos
Wenn es beim Schlagen ein Geräusch macht, ist es hohl
Hata veren mclere restart
Neustart für MCs, die Fehler melden
Tek partı yap sadece ver hadi resital ben gibi ve
Mach nur eine Einlage, gib einfach ein Konzert wie ich und
Nesi var diyen için söyleyin
Für diejenigen, die fragen, was mit ihm los ist, sagt
Graham Bell vari de hırsız çok
Es gibt viele Diebe, wie bei Graham Bell
Sorma hiç vaziyet zor
Frag gar nicht, die Lage ist schwierig
(Sorma hiç vaziyet zor)
(Frag gar nicht, die Lage ist schwierig)
Ama vazifem yok
Aber ich habe keine Pflicht
Onlar zorlamadıkça
Solange sie mich nicht zwingen
Korkma hazinem bol
Keine Angst, mein Schatz ist groß
Sonsuz kasidem çok
Meine Lobreden sind endlos
Ama vazifem yok
Aber ich habe keine Pflicht
Onlar zorlamadıkça
Solange sie mich nicht zwingen
Hazinem bol
Mein Schatz ist groß
(Hazinem bol)
(Mein Schatz ist groß)
Kasidem çok
Ich habe viele Lobreden
(Kasidem çok)
(Ich habe viele Lobreden)
Vazifem yok
Keine Pflicht
(Vazifem yok)
(Keine Pflicht)
Onlar zorlamadıkça
Solange sie mich nicht zwingen
Beni
Mich
Seni
Dich
Onu
Ihn
Bunu
Das
Patlayan bişeyi
Etwas, das explodiert ist
Kurtaracaklarmış
Sie würden es retten
Kalabalıklarmış
Sie sind eine Menschenmenge
(Ney ney) Ney ney galaba mı? Ha
(Was, was?) Was, was, Menschenmenge? Ha
Peki kurutmak kökü sanat mıdır
Ist es Kunst, die Wurzeln zu trocknen
Kaybediceğim bi kumara zar atmadım
Ich habe bei einem Glücksspiel, das ich verlieren werde, nicht gewürfelt
Bekliyolar kargaşa yaratmamı
Sie warten darauf, dass ich Chaos verursache
Unutup attığımız tokatları
Vergessen die Ohrfeigen, die wir verteilt haben
Dar bi pencereden de uzatmadım başı diye
Weil ich meinen Kopf nicht aus einem engen Fenster gestreckt habe
Sanılıyo ses çıkarmadım
Denken sie, ich hätte keinen Ton von mir gegeben
Sürtüğü iyi kötü diye paylaşmadım
Ich habe die Schlampe nicht als gut oder schlecht eingestuft
1 senelik bugün niye pushlandı lan
Warum wird eine einjährige Arbeit heute gepusht, Mann
Hanım abla güzel anlaşalım
Meine Dame, lass uns gut einigen
Hatam yok eksiğimse anlaşılır
Ich habe keinen Fehler, mein Manko ist verständlich
O da giydirdiğim bi erkek sürtügü
Das ist auch ein männlicher Mistkerl, den ich eingekleidet habe
Kliplerimde oynatmadım henüz
Ich habe ihn noch nicht in meinen Clips spielen lassen
At bi de füze falan ölmeyiz öyle
Wirf auch eine Rakete, wir sterben nicht so
Demeyin dereyi geçip eleyip duruyom
Sagt nicht, dass ich den Bach überquere und ständig aussiebe
Ezip geneli geriler ezik edinir deneyim
Ich zerquetsche die Allgemeinheit, die Zurückgebliebenen sammeln Erfahrung
Özlediniz bu flowu yapıvereyim dedim
Ihr habt diesen Flow vermisst, ich dachte, ich mache ihn mal
Piyasa reel mi şimdi role play mi
Ist die Szene jetzt real oder Rollenspiel
(Role play mi?)
(Rollenspiel?)
Yalanı çıkarın hadi coviddeki
Entfernt die Lüge, los, die aus Covid-Zeiten
(Coviddeki)
(Die aus Covid-Zeiten)
Kuduranları biliyom merak etmeyin
Ich kenne die Tollwütigen, keine Sorge
Sorma hiç vaziyet zor
Frag gar nicht, die Lage ist schwierig
(Sorma hiç vaziyet zor)
(Frag gar nicht, die Lage ist schwierig)
Ama vazifem yok
Aber ich habe keine Pflicht
Onlar zorlamadıkça
Solange sie mich nicht zwingen
Korkma hazinem bol
Keine Angst, mein Schatz ist groß
Sonsuz kasidem çok
Meine Lobreden sind endlos
Ama vazifem yok
Aber ich habe keine Pflicht
Onlar zorlamadıkça
Solange sie mich nicht zwingen
Hazinem bol
Mein Schatz ist groß
(Hazinem bol)
(Mein Schatz ist groß)
Kasidem çok
Ich habe viele Lobreden
(Kasidem çok)
(Ich habe viele Lobreden)
Vazifem yok
Keine Pflicht
(Vazifem yok vazifem yok)
(Keine Pflicht, keine Pflicht)





Writer(s): Derya Ercan, Ahmet Can Gundogdu


Attention! Feel free to leave feedback.