Lyrics and translation Derya - Yarını Harcadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarını Harcadın
Ты потратил завтра
Freni
patlak
bu
aracın
ve
У
этой
машины
отказали
тормоза,
Gidişat
iyi
değil
dostum
fiili
hep
tavır
И
всё
идёт
не
так,
друг,
вечное
противостояние.
İrite
eder
İyi
niyet
yok
Раздражает.
Нет
добрых
намерений.
Tv
de
bozdu
fikri
ne
Телевизор
испортил
его
мысли.
Kestim
iyiliği
de
kalktı
midem
artık
Прекратила
делать
добро,
меня
уже
тошнит.
Oynadığım
her
oyunda
hile
vardı
В
каждой
игре,
в
которую
я
играла,
был
обман.
Sev
diye
yapılanın
kötü
tıynet
ardı
Всё,
что
делалось
якобы
из
любви,
имело
злой
умысел.
Kabul
görülen
her
define
yandı
Каждый
найденный
клад
сгорел.
Ben
gülmüyorum
bu
ne
komedi
ne
şaka
Я
не
смеюсь,
это
не
комедия
и
не
шутка.
Yürünücek
yol
ve
gidilecek
Tokyo
Есть
путь,
по
которому
нужно
идти,
и
есть
Токио,
куда
нужно
попасть.
Yapılıcak
kombo
girilicek
koridor
Есть
комбинация,
которую
нужно
выполнить,
и
коридор,
в
который
нужно
войти.
İnilicek
marina
var
daha
şafağa
Есть
пристань,
на
которую
нужно
спуститься,
пока
не
рассвело.
İçine
etmeseler
bi
de
çanağın
Если
бы
они
ещё
не
портили
всё.
Sevaplarım
var
hepsi
haram
У
меня
есть
благие
дела,
но
все
они
стали
грехом.
Yalanların
beyaz
derisi
kara
У
лжи
белая
кожа,
но
чёрная
душа.
Önemli
değil
hiç
gerisi
falan
Неважно,
что
будет
дальше.
Vazgeç
artık
sokmaktan
çomak
Хватит
уже
вставлять
палки
в
колёса.
AA
kaçar
kantarın
topuzu
da
çorak
Ах,
гири
сбиты,
коромысло
пусто.
Topraklar
donmakta
Земля
промерзает.
Kırılıyo
çarpmaktan
kolay
Ломается
от
ударов
легко.
Kararıyo
balkanlar
bora
Замерзают
Балканы
от
бури.
Esiyosa
oralarda
(oralarda)
Если
там
дует
(там),
Çalıyodu
borazanlar
(borazanlar)
Трубили
трубы
(трубы).
Vazgeç
artık
sokmaktan
çomak
Хватит
уже
вставлять
палки
в
колёса.
AA
kaçar
kantarın
topuzu
da
çorak
Ах,
гири
сбиты,
коромысло
пусто.
Topraklar
donmakta
Земля
промерзает.
Kırılıyo
çarpmaktan
kolay
Ломается
от
ударов
легко.
Kararıyo
balkanlar
bora
Замерзают
Балканы
от
бури.
Esiyosa
oralarda
(oralarda)
Если
там
дует
(там),
Çalıyodu
borazanlar
(borazanlar)
Трубили
трубы
(трубы).
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
(gel
gel
gel)
Ты
потратил
завтра,
ну
же
(ну
же,
ну
же,
ну
же).
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
(gel
gel
gel)
Ты
потратил
завтра,
ну
же
(ну
же,
ну
же,
ну
же).
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
(gel
gel
gel)
Ты
потратил
завтра,
ну
же
(ну
же,
ну
же,
ну
же).
Kapalı
mı
kapılar
hepsi
boşluk
Закрыты
ли
двери?
Всё
пусто.
Karalarım
arasıra
pesti
korkum
Мои
печали
иногда
— моя
худшая
тревога.
Hep
araması
ciğerimi
kesti
koştum
Каждый
его
звонок
разрывал
мне
душу,
я
бежала.
Yine
de
yuttum
her
şeyi
bilerek
И
всё
же
я
всё
проглотила,
зная
это.
Basmak
frene
kimi
kascak
tren
Нажать
на
тормоза,
но
кто
остановит
поезд?
İpi
takcak
yine
biri
bascak
boynuma
Кто-то
снова
накинет
петлю
мне
на
шею.
İterek
aşağı
ben
bilirim
kaçıcağını
Столкнув
вниз,
я
знаю,
что
ты
убежишь,
Eti
kopartcağını
akı
morartcağını
Что
ты
оторвёшь
кусок
плоти,
сделаешь
синяк.
Alamam
eskidi
param
Не
могу
взять,
мои
деньги
устарели.
Riskedip
eli
pis
yedi
falan
Рискуя,
кто-то
нечистый
на
руку
всё
съел.
Histerik
o
gelir
hissedip
beni
Истеричка,
она
придёт,
почувствовав
меня.
Bozar
oyunumu
yine
listesi
derin
Испортит
мою
игру,
у
неё
длинный
список.
Gözü
görmese
de
kancası
kalın
Даже
если
она
не
видит
глазами,
её
крючок
острый.
Onun
her
deminde
yancısı
akıl
В
каждом
её
слове
— разум
её
сообщника.
Bilemem
hangisi
yakın
Не
знаю,
кто
из
них
ближе.
Bi
tarafı
evetse
her
yeri
hayır
Если
одна
сторона
"да",
то
всё
остальное
— "нет".
Vazgeç
artık
sokmaktan
çomak
Хватит
уже
вставлять
палки
в
колёса.
AA
kaçar
kantarın
topuzu
da
çorak
Ах,
гири
сбиты,
коромысло
пусто.
Topraklar
donmakta
Земля
промерзает.
Kırılıyo
çarpmaktan
kolay
Ломается
от
ударов
легко.
Kararıyo
balkanlar
bora
Замерзают
Балканы
от
бури.
Esiyosa
oralarda
(oralarda)
Если
там
дует
(там),
Çalıyodu
borazanlar
(borazanlar)
Трубили
трубы
(трубы).
Vazgeç
artık
sokmaktan
çomak
Хватит
уже
вставлять
палки
в
колёса.
AA
kaçar
kantarın
topuzu
da
çorak
Ах,
гири
сбиты,
коромысло
пусто.
Topraklar
donmakta
Земля
промерзает.
Kırılıyo
çarpmaktan
kolay
Ломается
от
ударов
легко.
Kararıyo
balkanlar
bora
Замерзают
Балканы
от
бури.
Esiyosa
oralarda
(oralarda)
Если
там
дует
(там),
Çalıyodu
borazanlar
(borazanlar)
Трубили
трубы
(трубы).
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
(gel
gel
gel)
Ты
потратил
завтра,
ну
же
(ну
же,
ну
же,
ну
же).
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
(gel
gel
gel)
Ты
потратил
завтра,
ну
же
(ну
же,
ну
же,
ну
же).
Bi
tarafı
evetse
her
yeri
hayır
Если
одна
сторона
"да",
то
всё
остальное
— "нет".
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümü
çaldın
aa
Ты
украл
моё
вчера,
Bugünün
harcına
Ради
сегодняшнего
дня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Dünümün
hatrına
Ради
моего
вчера,
Bugünü
sattın
aa
Ты
продал
сегодня,
Yarını
harcadın
gel
Ты
потратил
завтра,
ну
же.
Vazgeç
artık
sokmaktan
çomak
Хватит
уже
вставлять
палки
в
колёса.
AA
kaçar
kantarın
topuzu
da
çorak
Ах,
гири
сбиты,
коромысло
пусто.
Topraklar
donmakta
Земля
промерзает.
Kırılıyo
çarpmaktan
kolay
Ломается
от
ударов
легко.
Kararıyo
balkanlar
bora
Замерзают
Балканы
от
бури.
Esiyosa
oralarda
(oralarda)
Если
там
дует
(там),
Çalıyodu
borazanlar
(borazanlar)
Трубили
трубы
(трубы).
Borazanlar
(borazanlar,
borazanlar,
borazanlar,
borazanlar)
Трубы
(трубы,
трубы,
трубы,
трубы).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derya Ercan
Attention! Feel free to leave feedback.