Lyrics and translation Derya - Ay Tutulmadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Tutulmadan
До лунного затмения
Ay
tutulmadan
До
лунного
затмения,
Yıldızlarla
konuşmadan
До
разговора
со
звёздами,
Kalp
kırmadan
Не
разбив
сердца,
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Дрожу
уже
который
день,
Yatamıyorum
gecelerdir
Не
сплю
ночами,
Sensizliğe
gelinmiyor
Не
могу
справиться
с
твоим
отсутствием.
Ay
tutulmadan
До
лунного
затмения,
Yıldızlarla
konuşmadan
До
разговора
со
звёздами,
Kalp
kırmadan
Не
разбив
сердца,
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Дрожу
уже
который
день,
Yatamıyorum
gecelerdir
Не
сплю
ночами,
Sensizliğe
gelinmiyor
Не
могу
справиться
с
твоим
отсутствием.
Geceler
sabaha
dargın
Ночи
обижены
на
утро,
Sol
yanım
yorgun
argın
Левая
сторона
моя
устала,
измучена,
Çok
sabahlara
uyandım
Просыпалась
я
многими
утрами,
Yalan
uykulara
daldım
Погружалась
в
ложный
сон.
Bu
aralar
kilitli
duvarlar
В
последнее
время
стены
замкнуты,
Yorganım
oldu
hatıralar
Одеялом
стали
воспоминания,
Akıldan
geriye
kalanlar
То,
что
осталось
в
памяти,
Yorgunum
son
zamanlar
Устала
я
в
последнее
время.
Ay
tutulmadan
До
лунного
затмения,
Yıldızlarla
konuşmadan
До
разговора
со
звёздами,
Kalp
kırmadan
Не
разбив
сердца,
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Дрожу
уже
который
день,
Yatamıyorum
gecelerdir
Не
сплю
ночами,
Sensizliğe
gelinmiyor
Не
могу
справиться
с
твоим
отсутствием.
Ay
tutulmadan
До
лунного
затмения,
Yıldızlarla
konuşmadan
До
разговора
со
звёздами,
Kalp
kırmadan
Не
разбив
сердца,
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Дрожу
уже
который
день,
Yatamıyorum
gecelerdir
Не
сплю
ночами,
Sensizliğe
gelinmiyor
Не
могу
справиться
с
твоим
отсутствием.
Geceler
sabaha
dargın
Ночи
обижены
на
утро,
Sol
yanım
yorgun
argın
Левая
сторона
моя
устала,
измучена,
Çok
sabahlara
uyandım
Просыпалась
я
многими
утрами,
Yalan
uykulara
daldım
Погружалась
в
ложный
сон.
Bu
aralar
kilitli
duvarlar
В
последнее
время
стены
замкнуты,
Yorganım
oldu
hatıralar
Одеялом
стали
воспоминания,
Akıldan
geriye
kalanlar
То,
что
осталось
в
памяти,
Yorgunum
son
zamanlar
Устала
я
в
последнее
время.
Ay
tutulmadan
До
лунного
затмения,
Yıldızlarla
konuşmadan
До
разговора
со
звёздами,
Kalp
kırmadan
Не
разбив
сердца,
Ürperiyorum
kaç
günlerdir
Дрожу
уже
который
день,
Yatamıyorum
gecelerdir
Не
сплю
ночами,
Sensizliğe
gelinmiyor
Не
могу
справиться
с
твоим
отсутствием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffen Mueller, Bilal Cakar, Derya Uerkmez, Malik Quality
Attention! Feel free to leave feedback.