Lyrics and translation Derya Bedavacı - Bana Bunu Yapma
Bana Bunu Yapma
Не делай этого со мной
Elde
yok,
avuçta
yok,
olanı
bitirdik
В
руках
пусто,
ничего
не
осталось,
все
растратили
Çıkış
yolu
çok
uzakta,
onu
da
yitirdik
Выход
так
далек,
и
его
мы
упустили
Tepe
tırnak
çaresizdik,
ona
da
direndik
Цеплялись
из
последних
сил,
за
крохи
надежды,
сопротивлялись
судьбе
Ve
hâlâ
benim
umudum
varken
(varken)
И
пока
еще
теплится
моя
надежда
(теплится)
"Bir
yolu
olmalı,
bir
umut
doğmalı",
derken
"Должен
быть
выход,
должен
родиться
лучик
надежды",
- шепчу
я
Bana
bunu
yapma,
kırma
umudumu
Не
делай
этого
со
мной,
не
разрушай
мою
надежду
Yerlere
atma
kalan
gururumu
Не
бросай
в
грязь
мою
гордость,
что
осталась
Dağılıyor
her
şey,
nasıl
kıyıyorsun
bize?
Все
рушится,
как
ты
можешь
быть
так
жесток
со
мной?
Sıkma
kalbime
bu
son
kurşunu
Не
стреляй
в
мое
сердце
этой
последней
пулей
Bana
bunu
yapma,
kırma
umudumu
Не
делай
этого
со
мной,
не
разрушай
мою
надежду
Yerlere
atma
kalan
gururumu
Не
бросай
в
грязь
мою
гордость,
что
осталась
Dağılıyor
her
şey,
nasıl
kıyıyorsun
bize?
Все
рушится,
как
ты
можешь
быть
так
жесток
со
мной?
Sıkma
kalbime
bu
son
kurşunu
Не
стреляй
в
мое
сердце
этой
последней
пулей
Elde
yok,
avuçta
yok,
olanı
bitirdik
В
руках
пусто,
ничего
не
осталось,
все
растратили
Çıkış
yolu
çok
uzakta,
onu
da
yitirdik
Выход
так
далек,
и
его
мы
упустили
Tepe
tırnak
çaresizdik,
ona
da
direndik
Цеплялись
из
последних
сил,
за
крохи
надежды,
сопротивлялись
судьбе
Ve
hâlâ
benim
umudum
varken
(varken)
И
пока
еще
теплится
моя
надежда
(теплится)
"Bir
yolu
olmalı,
bir
umut
doğmalı",
derken
"Должен
быть
выход,
должен
родиться
лучик
надежды",
- шепчу
я
Bana
bunu
yapma,
kırma
umudumu
Не
делай
этого
со
мной,
не
разрушай
мою
надежду
Yerlere
atma
kalan
gururumu
Не
бросай
в
грязь
мою
гордость,
что
осталась
Dağılıyor
her
şey,
nasıl
kıyıyorsun
bize?
Все
рушится,
как
ты
можешь
быть
так
жесток
со
мной?
Sıkma
kalbime
bu
son
kurşunu
Не
стреляй
в
мое
сердце
этой
последней
пулей
Bana
bunu
yapma,
kırma
umudumu
Не
делай
этого
со
мной,
не
разрушай
мою
надежду
Yerlere
atma
kalan
gururumu
Не
бросай
в
грязь
мою
гордость,
что
осталась
Dağılıyor
her
şey,
nasıl
kıyıyorsun
bize?
Все
рушится,
как
ты
можешь
быть
так
жесток
со
мной?
Sıkma
kalbime
bu
son
kurşunu
Не
стреляй
в
мое
сердце
этой
последней
пулей
Sıkma
kalbime
bu
kurşunu
Не
стреляй
в
мое
сердце
этой
пулей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derya Bedavaci, Murat Bedavaci
Attention! Feel free to leave feedback.