Lyrics and translation Derya Uluğ feat. Celil Yavuz - Yakıyorlar - Celil Yavuz Versiyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakıyorlar - Celil Yavuz Versiyon
Они сжигают - Версия Celil Yavuz
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo',
acıyo',
acıyo'
Опять
сердце
болит,
болит,
болит,
болит
"Ne
var?"
diye
sorma,
"Ne
var?"
diye
sorma
"Что
случилось?"
не
спрашивай,
"Что
случилось?"
не
спрашивай
Yine
yağmur
yağıyo',
yağıyo',
yağıyo',
yağıyo'
Снова
дождь
идёт,
идёт,
идёт,
идёт
Yanımda
olsan,
yanımda
olsan
Если
бы
ты
был
рядом,
если
бы
ты
был
рядом
Yine
bana
seni
sordular,
hain
Опять
о
тебе
спрашивали,
предатель
Hayat
olmuyo'
herkese
adil
Жизнь
не
бывает
ко
всем
справедлива
"Boş
ver,
kafana
takma,
aldırma
"Забудь,
не
бери
в
голову,
не
обращай
внимания
Üzülme",
diyorlar
Не
грусти",
- говорят
Geceleri
bi'
de
sor
bana,
hain
Ночами
ещё
и
спроси
меня,
предатель
Canevimden
vurmasa
bari
Хоть
бы
не
бил
в
самое
сердце
Çoktan
dibe
düştüm,
ne
fayda?
Я
уже
на
дне,
какой
толк?
Beni
anlamıyorlar
Меня
не
понимают
(Beni
anlamıyorlar)
(Меня
не
понимают)
Utanma,
yok
bi'
çaresi,
bakındım
boş
duvarlara
Не
стыдись,
нет
выхода,
я
смотрела
на
пустые
стены
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
К
чему
эти
бунты?
Этот
язык
умолкает
время
от
времени
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Bak
üzüldük
hep
kalanlara
Те,
кто
ушли,
так
ли
счастливы?
Посмотри,
мы,
оставшиеся,
все
опечалены
Bile
bile
yakıyorlar,
bizi
bile
bile
yakıyorlar
Они
сжигают
нас
намеренно,
они
сжигают
нас
намеренно
Utanma,
yok
bi'
çaresi,
bakındım
boş
duvarlara
Не
стыдись,
нет
выхода,
я
смотрела
на
пустые
стены
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
К
чему
эти
бунты?
Этот
язык
умолкает
время
от
времени
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Bak
üzüldük
hep
kalanlara
Те,
кто
ушли,
так
ли
счастливы?
Посмотри,
мы,
оставшиеся,
все
опечалены
Bile
bile
yakıyorlar,
bizi
bile
bile
yakıyorlar
Они
сжигают
нас
намеренно,
они
сжигают
нас
намеренно
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo',
acıyo',
acıyo'
Опять
сердце
болит,
болит,
болит,
болит
"Ne
var?"
diye
sorma,
"Ne
var?"
diye
sorma
"Что
случилось?"
не
спрашивай,
"Что
случилось?"
не
спрашивай
Yine
yağmur
yağıyo',
yağıyo',
yağıyo',
yağıyo'
Снова
дождь
идёт,
идёт,
идёт,
идёт
Yanımda
olsan,
yanımda
olsan
Если
бы
ты
был
рядом,
если
бы
ты
был
рядом
Yine
bana
seni
sordular,
hain
Опять
о
тебе
спрашивали,
предатель
Hayat
olmuyo'
herkese
adil
Жизнь
не
бывает
ко
всем
справедлива
"Boş
ver,
kafana
takma,
aldırma
"Забудь,
не
бери
в
голову,
не
обращай
внимания
Üzülme",
diyorlar
Не
грусти",
- говорят
Geceleri
bi'
de
sor
bana,
hain
Ночами
ещё
и
спроси
меня,
предатель
Canevimden
vurmasa
bari
Хоть
бы
не
бил
в
самое
сердце
Çoktan
dibe
düştüm,
ne
fayda?
Я
уже
на
дне,
какой
толк?
Beni
anlamıyorlar
Меня
не
понимают
(Beni
anlamıyorlar)
(Меня
не
понимают)
Utanma,
yok
bi'
çaresi,
bakındım
boş
duvarlara
Не
стыдись,
нет
выхода,
я
смотрела
на
пустые
стены
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
К
чему
эти
бунты?
Этот
язык
умолкает
время
от
времени
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Bak
üzüldük
hep
kalanlara
Те,
кто
ушли,
так
ли
счастливы?
Посмотри,
мы,
оставшиеся,
все
опечалены
Bile
bile
yakıyorlar,
bizi
bile
bile
yakıyorlar
Они
сжигают
нас
намеренно,
они
сжигают
нас
намеренно
Utanma,
yok
bi'
çaresi,
bakındım
boş
duvarlara
Не
стыдись,
нет
выхода,
я
смотрела
на
пустые
стены
Bu
isyanlar
neye
yarar?
Bu
dil
susar
zaman
zaman
К
чему
эти
бунты?
Этот
язык
умолкает
время
от
времени
Gidenler
çok
mu
mutlu?
Bak
üzüldük
hep
kalanlara
Те,
кто
ушли,
так
ли
счастливы?
Посмотри,
мы,
оставшиеся,
все
опечалены
Bile
bile
yakıyorlar,
bizi
bile
bile
yakıyorlar
Они
сжигают
нас
намеренно,
они
сжигают
нас
намеренно
Yine
kalbim
acıyo',
acıyo',
acıyo',
acıyo'
Опять
сердце
болит,
болит,
болит,
болит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Karakuyu, Celil Yavuz
Album
Nefes
date of release
14-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.