Derya Uluğ - Canım Dediklerim - Saygı Albümü: Bergen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Derya Uluğ - Canım Dediklerim - Saygı Albümü: Bergen




"Canım" dediklerim canımı aldı
То, что я сказал "дорогая", отняло у меня жизнь
Gönül sarayımı yıkıp gittiler
Они разрушили мой дворец сердец и ушли
Bu mutsuz yaşantım onlardan kaldı
Моя несчастная жизнь осталась от них
Beni sevdiğime, beni sevdiğime pişman ettiler
Они сожалели, что любили меня, что любили меня
Bu mutsuz yaşantım onlardan kaldı
Моя несчастная жизнь осталась от них
Beni doğduğuma pişman ettiler
Они заставили меня пожалеть, что я родился
Haykırsam dünyaya ettiklerini
Если бы я воскликнул миру, что они сделали
Yine anlatamam çektiklerimi
Опять же, я не могу рассказать вам, через что я прошел
Haykırsam dünyaya ettiklerini
Если бы я воскликнул миру, что они сделали
Yine anlatamam çektiklerimi
Опять же, я не могу рассказать вам, через что я прошел
Tanrı'm zalim yapmış sevdiklerimi
Мой Бог сделал моих близких жестокими
Beni sevdiğime pişman ettiler
Они сожалели, что любили меня
Beni sevdiğime pişman ettiler
Они сожалели, что любили меня
Tanrı'm zalim yapmış sevdiklerimi
Мой Бог сделал моих близких жестокими
Beni sevdiğime pişman ettiler
Они сожалели, что любили меня
Beni sevdiğime pişman ettiler
Они сожалели, что любили меня
Ben böyle değildim, yaşarken oldum
Я не был таким, я был таким, когда жил
Bu kötü kaderi sonradan buldum
Я нашел эту злую судьбу позже
Ben böyle değildim, yaşarken oldum
Я не был таким, я был таким, когда жил
Bu kötü kaderi sonradan buldum
Я нашел эту злую судьбу позже
Aldana aldana gençlikten oldum
Алдана алдана я был с юности
Beni bugünlerden, dünden ettiler
Они сделали меня с сегодняшнего дня, со вчерашнего дня
Beni bugünlerden, dünden ettiler
Они сделали меня с сегодняшнего дня, со вчерашнего дня
Aldana, aldana gençlikten oldum
Алдана, алдана, я был подростком
Beni bugünlerden, dünden ettiler
Они сделали меня с сегодняшнего дня, со вчерашнего дня
Beni bugünlerden, dünden ettiler
Они сделали меня с сегодняшнего дня, со вчерашнего дня
Beni ölenlerden beter ettiler
Они сделали меня хуже, чем те, кто умер
Beni doğduğuma pişman ettiler
Они заставили меня пожалеть, что я родился





Writer(s): Ali Tekinture, Yavuz Durmus


Attention! Feel free to leave feedback.