Lyrics and translation Derya Uluğ - Hadi Çal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İkimiz
için
aynı
bedende
For
both
of
us,
in
the
same
body
"Bir
ufak
deli
kalp",
diyecekler
"A
little
crazy
heart,"
they'll
say
Kimi
gün
atacak,
kimi
gün
batacak
yapayalnız
Some
days
it'll
rise,
others
fall
all
alone
Sabah
üstünü
örtmediğimde
When
I
don't
cover
you
up
in
the
morning
Saçını
sevip,
"Aşk"
dediğimde
When
I
caress
your
hair
and
say,
"Love"
Geceler
kopacak,
yeniden
doğacak
gün
apansız
Nights
will
break,
a
new
day
will
be
born
suddenly
Seni
öptüğüm
ilk
gece
bahçede
The
first
night
I
kissed
you
in
the
garden
Yüreğim
duruyor
or'da
öylece
My
heart
stopped
right
there
Hadi
git
getir
al,
uyanınca
otur
yanıma
Go
and
get
it,
when
you
wake
up,
come
sit
next
to
me
Denedim,
yetecek
mi
ki
sabrımız?
I
tried,
will
our
patience
be
enough?
Bitecek
mi,
gönül,
deli
kahrımız?
Will
it
end,
my
heart,
will
our
crazy
misery
end?
Hadi
ben
bi'
hata
yapıp
ayrıldım,
aynını
sen
yapma
I
made
a
mistake
and
left,
don't
do
the
same
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Seni
öptüğüm
ilk
gece
bahçede
The
first
night
I
kissed
you
in
the
garden
Yüreğim
duruyor
or'da
öylece
My
heart
stopped
right
there
Hadi
git
getir
al,
uyanınca
otur
yanıma
Go
and
get
it,
when
you
wake
up,
come
sit
next
to
me
Denedim,
yetecek
mi
ki
sabrımız?
I
tried,
will
our
patience
be
enough?
Bitecek
mi,
gönül,
deli
kahrımız?
Will
it
end,
my
heart,
will
our
crazy
misery
end?
Hadi
ben
bi'
hata
yapıp
ayrıldım,
aynını
sen
yapma
I
made
a
mistake
and
left,
don't
do
the
same
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Hadi
çal
giderken
kapımı
Knock
on
my
door
when
you
leave
Nefes
aldığın
süre
seninim
For
as
long
as
you
breathe,
you're
mine
Kapadım
bütün
yollarımı
I've
closed
off
all
my
escape
routes
Bebeğin,
gülün,
serserinim
My
baby,
my
rose,
my
rascal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.